[Sylwia Grzeszczak]
[Sylwia Grzeszczak]
(Wymarzony dzień)
(The day that was dreamed)
Już nie zatrzymuj się
Don't stop again
Za nami niech unosi się kurz
Let the dust rise behind us
Zjedźmy z drogi oznakowanej
Let's drive off the marked road
Odszukać to, co zgubiło się
To find what had been lost
(Wymarzony dzień)
(The day that was dreamed)
Łap ile się da
Catch as much as you can
(Wymarzony dzień)
(The day that was dreamed)
Bądź teraz i tu
Be now and be here
Ubieraj czas, tak by mienił się szczęściem
Dress up the time to make it gleam with joy
By nie uciekał przez palce nam
For it to not run through our fingers
One, two, three, four!
One, two, three, four!
[Sylwia Grzeszczak]
[Sylwia Grzeszczak]
Wrzućmy kolory w nasze dni
Let's throw the colors into our days
W każde jutro
Into every tomorrow
Lubię wymyślać tak jak ty
I like to come up with ideas just like you
W co je ubrać
For things to dress it up with
W nasycone żywym słońcem
Into what's saturated with live Sun
Same dobre myśli
All good thoughts
Takie letnie, a wieczorem
Such summery ones, and in the evening
Zdejmujemy wszystko
We take everything off
Tylko gęsty dym, kurz spod kół
Only dense smoke, dust from beneath the wheels
Czas wsiadać i ten luz łapać na ful
Time to get in and catch the cool on full
Nie ma nic, co dziś nie może pójść
There is nothing that could go wrong today
Lecz świat pisze film dla naszych głównych ról
But the world is writing a movie for us to star in
W jaki kolor ubieram dzień?
What color should I dress the day up in today?
Jeśli mogę wybierać - niech świeci się
If I can choose - let it shine
Na chwilę złapać tlen i zapach dziewięć pięć
To catch some air for a moment and the aroma of nine-five
To trasa byle gdzie, byle do ciebie chcę
This road can be anywhere, as long as it leads to you
[Sylwia Grzeszczak]
[Sylwia Grzeszczak]
Wrzućmy kolory w nasze dni
Let's throw the colors into our days
W każde jutro
Into every tomorrow
Lubię wymyślać tak jak ty
I like to come up with ideas just like you
W co je ubrać
For things to dress it up with
W nasycone żywym słońcem
Into what's saturated with live Sun
Same dobre myśli
All good thoughts
Takie letnie, a wieczorem
Such summery ones, and in the evening
Zdejmujemy wszystko
We take everything off
[Sylwia Grzeszczak]
[Sylwia Grzeszczak]
Różne są barwy naszych snów
Various are the colors of our dreams
Niebo, ziemia
The sky, the earth
Jak się nie znudzić sobą, jak?
How to not bore each other, how?
Nie zatrzyma cię
It won't stop you
[Sylwia Grzeszczak]
[Sylwia Grzeszczak]
Wrzućmy kolory w nasze dni
Let's throw the colors into our days
W każde jutro
Into every tomorrow
Lubię wymyślać tak jak ty
I like to come up with ideas just like you
W co je ubrać
For things to dress it up with
W nasycone żywym słońcem
Into what's saturated with live Sun
Same dobre myśli
All good thoughts
Takie letnie, a wieczorem
Such summery ones, and in the evening
Zdejmujemy wszystko
We take everything off