Translation of the song Dobre myśli artist Sylwia Grzeszczak

Polish

Dobre myśli

English translation

Good thoughts

[Sylwia Grzeszczak]

[Sylwia Grzeszczak]

(Wymarzony dzień)

(The day that was dreamed)

Już nie zatrzymuj się

Don't stop again

Za nami niech unosi się kurz

Let the dust rise behind us

Zjedźmy z drogi oznakowanej

Let's drive off the marked road

Odszukać to, co zgubiło się

To find what had been lost

(Wymarzony dzień)

(The day that was dreamed)

Łap ile się da

Catch as much as you can

(Wymarzony dzień)

(The day that was dreamed)

Bądź teraz i tu

Be now and be here

Ubieraj czas, tak by mienił się szczęściem

Dress up the time to make it gleam with joy

By nie uciekał przez palce nam

For it to not run through our fingers

One, two, three, four!

One, two, three, four!

[Sylwia Grzeszczak]

[Sylwia Grzeszczak]

Wrzućmy kolory w nasze dni

Let's throw the colors into our days

W każde jutro

Into every tomorrow

Lubię wymyślać tak jak ty

I like to come up with ideas just like you

W co je ubrać

For things to dress it up with

W nasycone żywym słońcem

Into what's saturated with live Sun

Same dobre myśli

All good thoughts

Takie letnie, a wieczorem

Such summery ones, and in the evening

Zdejmujemy wszystko

We take everything off

[Liber]

[Liber]

Tylko gęsty dym, kurz spod kół

Only dense smoke, dust from beneath the wheels

Czas wsiadać i ten luz łapać na ful

Time to get in and catch the cool on full

Nie ma nic, co dziś nie może pójść

There is nothing that could go wrong today

Lecz świat pisze film dla naszych głównych ról

But the world is writing a movie for us to star in

W jaki kolor ubieram dzień?

What color should I dress the day up in today?

Jeśli mogę wybierać - niech świeci się

If I can choose - let it shine

Na chwilę złapać tlen i zapach dziewięć pięć

To catch some air for a moment and the aroma of nine-five

To trasa byle gdzie, byle do ciebie chcę

This road can be anywhere, as long as it leads to you

Czemu nie?

Why not?

[Sylwia Grzeszczak]

[Sylwia Grzeszczak]

Wrzućmy kolory w nasze dni

Let's throw the colors into our days

W każde jutro

Into every tomorrow

Lubię wymyślać tak jak ty

I like to come up with ideas just like you

W co je ubrać

For things to dress it up with

W nasycone żywym słońcem

Into what's saturated with live Sun

Same dobre myśli

All good thoughts

Takie letnie, a wieczorem

Such summery ones, and in the evening

Zdejmujemy wszystko

We take everything off

[Sylwia Grzeszczak]

[Sylwia Grzeszczak]

Różne są barwy naszych snów

Various are the colors of our dreams

Niebo, ziemia

The sky, the earth

Jak się nie znudzić sobą, jak?

How to not bore each other, how?

Nie zatrzyma cię

It won't stop you

[Sylwia Grzeszczak]

[Sylwia Grzeszczak]

Wrzućmy kolory w nasze dni

Let's throw the colors into our days

W każde jutro

Into every tomorrow

Lubię wymyślać tak jak ty

I like to come up with ideas just like you

W co je ubrać

For things to dress it up with

W nasycone żywym słońcem

Into what's saturated with live Sun

Same dobre myśli

All good thoughts

Takie letnie, a wieczorem

Such summery ones, and in the evening

Zdejmujemy wszystko

We take everything off

No comments!

Add comment