Translation of the song Flagi serc artist Sylwia Grzeszczak

Polish

Flagi serc

English translation

Flags of Hearts

Powiem to jednym tchem

I'll tell it with one breath

To czysta formalność, Ty o tym wiesz

It's a clean formality, you know about it

Dawno już jak te dwie

For quite some time, like these two

Flagi na wietrze miotamy się

Flags we're flinging in the wind

To nasze serca chcesz wciągnąć na maszt

It's our hearts that you want to hoist onto the mast

Do połowy, bo masz już dość

Half way, 'cause you've already had enough

Ogłosić koniec nas, gorycz i żal

Announce the end of us, bitterness and regret

Może zastanów się jeszcze

Perhaps you should think about it again

Wszystko stanie się jasne

Everything will become clear

Czegoś nam brak, w sercach płomienie gasną już

Something is missing between us, the flames of our hearts are burning out

Flagi w połowie masztów

Flags at half staff

Ustawiam się, dzieląc nasz cały świat na pół

I'm positioning myself, dividing our whole world in half

Zbliżamy się do katastrofy uczuć

It's coming to an emotional catastrophe

Tysiące takich dzieje się co dnia

Thousands of these are happening each day

Na chwilę zboczyliśmy z naszych dróg

For a moment we've set astray off of our paths

Porwani jak flagi przez niespokojny wiatr

Torn like flags by the restless wind

Póki noc chroni nas

As long as the night guards us

I nie każe słońcu odsłonić blask

And denies the sun its shine

Zastanów się ostatni raz

Think about it for the last time

I zanim wymienisz serce na stal

Before you substitute your heard for steel

Bo cała prawda jest pośrodku gdzieś

'Cause the whole truth is somewhere in the middle

A może każdy z nas zrobi krok

Or maybe each one of us will take a step

A flagi wzniosą się znów na sam szczyt

And the flags will raise up to the top

Majestatycznie jak dawniej

Majestically just as before

Wszystko stanie się jasne

Everything will become clear

Czegoś nam brak, w sercach płomienie gasną już

Something is missing between us, the flames of our hearts are burning out

Flagi w połowie masztów

Flags at half staff

Ustawiam się, dzieląc nasz cały świat na pół

I'm positioning myself, dividing our whole world in half

Zbliżamy się do katastrofy uczuć

It's coming to an emotional catastrophe

Tysiące takich dzieje się co dnia

Thousands of these are happening each day

Na chwilę zboczyliśmy z naszych dróg

For a moment we've set astray off of our paths

Porwani jak flagi przez niespokojny wiatr

Torn like flags by the restless wind

No comments!

Add comment