Translation of the song Najprzytulniej artist Sylwia Grzeszczak

Polish

Najprzytulniej

English translation

Most comforting

Najprzytulniej tam, gdzie już nie ma nas,

It's most comforting there, where we no longer exist

miejsca, które skrył pod skrzydłami czas.

Places, which hid under the wings of time

To co było, trwa; nikt nam nie zabierze wspomnień.

That which was keeps going, no one will take away our memories

Tamto słońce ma o wiele większą moc,

That sun has - much greater power

nasz ulubiony brzeg, kolana zdarte wciąż.

Our favourite shore, knees worn in time

Rodzice krzyczą: Dość!

Parents yelling enough

Pora do domu, jest już chłodniej.

Time to go home, it's cold already

Ognisko płoszy ciemność, cisza w sercach gra,

The bonfire scares the night, silence plays in our hearts

wpatrzeni tacy mali w ten ogromny świat.

We're so small gazing upon this vast world

Wracamy z dalekiej drogi do swoich starych przytulnych miejsc,

We come back from a long journey to our old cozy spots

idealnych i niewzruszonych dni poukrywanych w pamięci mgle.

Perfect, and unshaken days buried in the mist of memories

A z czterech świata stron przywoziliśmy wiatr,

And from the four corners of the earth we brought the wind

walizki pełne snów, od śniegu bielszy piach

Luggage full of dreams, sand whiter than snow

i kilka mądrych prawd i szczęścia nieuchwytny zapach.

A few wise truths and the elusive scent of happiness

Lecz gdzie są tamte dni, kiedy mierzyliśmy mniej,

But where are those days when we measured less

jak forteca był nasz dom, my się bawiliśmy w niej?

When the fortress was our home, which we played in

Wojna dalej toczy się, lecz to już chyba nie zabawa.

The war goes on, but it's probably no longer a game

Pędzący pociąg nie usłyszy mego stop.

(Like a) speeding train - you wont hear my stop

Mała dziewczynka pełna gigantycznych trosk.

(Like a) little girl full of giant concerns

Wracamy z dalekiej drogi do swoich starych przytulnych miejsc,

We come back from a long journey to our old cozy spots

idealnych i niewzruszonych dni poukrywanych w pamięci mgle.

Perfect, and unshaken days buried in the mist of memories

Takie chwile, kiedy zamykamy oczy i wracamy do tych dni jeszcze raz;

In these moments when I close my eyes and go back to the days once more

subtelny uśmiech i cichuteńki płacz.

With a subtle smile and silent cry

Najprzytulniej jest mi tam, gdzie nikt nie zdąży,

It's most comforting there for me, where no one will make it

nie odnajdzie drogi nikt oprócz nas.

No other will find besides us

Wracamy z dalekiej drogi do swoich starych przytulnych miejsc,

We come back from a long journey to our old cozy spots

idealnych i niewzruszonych dni poukrywanych w pamięci mgle.

Perfect, and unshaken days buried in the mist of memories

No comments!

Add comment