ହେ ବନଗିରି, ହେ ଲତାଗିରି, ମୋ କାନ୍ତ ଗଲେ ମୃଗମାରି
O hills !O forests! My husband went to kill a deer
ହେ ବନଗିରି, ହେ ଲତାଗିରି, ମୋ କାନ୍ତ ଗଲେ ମୃଗମାରି
O hills !O forests! My husband went to kill a deer
ମାୟା କୁରଙ୍ଗୀ ଦେଖି ଲୋଭେ ହୋଇଲି ସୁଖୀ
The magical deer bewitched me
ମାୟା କୁରଙ୍ଗୀ ଦେଖି ଲୋଭେ ହୋଇଲି ସୁଖୀ
The magical deer bewitched me
କାନ୍ତ ବୋଇଲି ଶ୍ରଦ୍ଧା କରି
I asked my husband to get it for me
ହେ ବନଗିରି, ହେ ଲତାଗିରି, ମୋ କାନ୍ତ ଗଲେ ମୃଗମାରି
O hills !O forests! My husband went to kill a deer
ଶୁଣି ମୋର ଉତ୍ତର, ଧରି କୋଦଣ୍ଡ କର,ରାଘବ ଗଲେ ମୃଗ ମାରି
Hearing my response, he went to kill the deer with a bow
ହେ ବନଗିରି, ହେ ଲତାଗିରି, ମୋ କାନ୍ତ ଗଲେ ମୃଗମାରି
O hills !O forests! My husband went to kill a deer
ଲକ୍ଷ୍ମଣ ତ୍ରାହି ଶୁଣି,ତାଙ୍କୁ ପେଷିଲି ପୁଣି
Hearing the fake SOS in Rama's voice, I dispatched Lakshmana for help
ଲକ୍ଷ୍ମଣ ତ୍ରାହି ଶୁଣି,ତାଙ୍କୁ ପେଷିଲି ପୁଣି
Hearing the fake SOS in Rama's voice, I dispatched Lakshmana for help
ସେ ଗଲେ ମୋତେ କ୍ରୋଧ କରି
Angrily he oblided and set out to respond to the SOS
ହେ ବନଗିରି, ହେ ଲତାଗିରି, ମୋ କାନ୍ତ ଗଲେ ମୃଗମାରି
O hills !O forests! My husband went to kill a deer
ମୋତେ ଏକା ଦେଖିଣ, ଭିକ୍ଷା ମାଗି ରାବଣ
Seeing me being alone, Ravana came to our hut as beggar
ମୋତେ ଏକା ଦେଖିଣ, ଭିକ୍ଷା ମାଗି ରାବଣ
Seeing me being alone, Ravana came to our hut as beggar
ମାୟା ତପସ୍ୱୀ ରୂପ ଧରି
In disguise of a holy man
ହେ ବନଗିରି, ହେ ଲତାଗିରି, ମୋ କାନ୍ତ ଗଲେ ମୃଗମାରି
O hills !O forests! My husband went to kill a deer
ଧରି ମୋହର କର, ବସାଇ ରାହୁବର, ମୋତେ ନେଉଛି ଲଙ୍କାପୁରି
Holding my hands, Ravana made me sit in the chariot, taking me to Srilanka
ହେ ବନଗିରି, ହେ ଲତାଗିରି, ମୋ କାନ୍ତ ଗଲେ ମୃଗମାରି
O hills !O forests! My husband went to kill a deer
କହିବ ମୋ କାନ୍ତଙ୍କୁ ମାରିଣ ରାବଣକୁ
Tell my husaband to kill Ravana
କହିବ ମୋ କାନ୍ତଙ୍କୁ ମାରିଣ ରାବଣକୁ
Tell my husaband to kill Ravana
ମୋତେ ଆଣିବେ ବେଗ କରି
And rescue me as soon as possible
ହେ ବନଗିରି, ହେ ଲତାଗିରି, ମୋ କାନ୍ତ ଗଲେ ମୃଗମାରି
O hills !O forests! My husband went to kill a deer
ବୋଲେ ଦ୍ଵିଜ ଗୋପାଳ, ସୀତା ହୋଇ ଆକୁଳ
Says Dwija Gopala, Sita became anxious
ବୋଲେ ଦ୍ଵିଜ ଗୋପାଳ, ସୀତା ହୋଇ ଆକୁଳ
Says Dwija Gopala, Sita became anxious
କାନ୍ଦନ୍ତି ଶ୍ରୀରାମ ସୁମରି
And cries while crying in wait of his husband
ହେ ବନଗିରି, ହେ ଲତାଗିରି, ମୋ କାନ୍ତ ଗଲେ ମୃଗମାରି
O hills !O forests! My husband went to kill a deer
ହେ ବନଗିରି, ହେ ଲତାଗିରି, ମୋ କାନ୍ତ ଗଲେ ମୃଗମାରି
O hills !O forests! My husband went to kill a deer