Translation of the song Pożyczony artist Sylwia Grzeszczak

Polish

Pożyczony

English translation

Borrowed

To znowu ty.

It's you again

Rzuciła spojrzenia dwa.

She'd thrown a couple of looks

Spieszysz się gdzieś.

Are you in a hurry to somewhere

Na pewno już kogoś masz.

Surely, you've already found someone

Umówiłeś się z nią na komedię w jednym z kin.

You have a date with her to see a comedy in one of the cinemas

Nie obchodzi mnie to:

It doesn't matter to me

bilet mam już obok kupiony.

I already bought a ticket next to your seat

Na choćby jeden krótki dzień

For just a one short day

i noc;

And night

na parę chwil pożyczę cię,

For a few moments I'll borrow you

na rok.

For a year

I obiecuję, że w idealnym stanie oddam cię.

And I promise that I'll return you in a mint condition

Lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj

But she knows well, that it's a bad habit

pożyczać.

To borrow

To przecież nic takiego.

Certainly this is nothing major

Zabiorę cię w daleki lot.

I'll take you on a long flight

Skoczymy na chwilę gdzieś.

We'll go out somewhere for just a while

Chcę się przejrzeć choć raz

I want to see myself at least one

w tak cudownych oczach twych.

In your marvelous eyes

Wtedy zacznę się bać,

That's when I'll start to fear

że cię lepiej poznam

That I'll get to know you better and I won't

i nie oddam.

Return you

Na choćby jeden krótki dzień

For just a one short day

i noc;

And night

na parę chwil pożyczę cię,

For a few moments I'll borrow you

na rok.

For a year

I obiecuję, że w idealnym stanie oddam cię.

And I promise that I'll return you in a mint condition

Lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj

But she knows well, that it's a bad habit

pożyczać.

To borrow

Nie pożyczaj go,

Don't borrow him

nie pożyczaj, nie pożyczaj.

Don't borrow, don't borrow

Nie pożyczaj go.

Don't borrow him

To się staje niebezpieczne.

This is becoming dangerous

Z każdą chwilą coraz bardziej chcę

With every moment I want more

go zatrzymać w moim sercu,

To keep him in my heart

a to wszystko skończyć się może źle.

And all of this will end badly

Na choćby jeden krótki dzień

For just a one short day

i noc;

And night

na parę chwil pożyczę cię,

For a few moments I'll borrow you

na rok.

For a year

I obiecuję, że w idealnym stanie oddam cię.

And I promise that I'll return you in a mint condition

Lecz ona dobrze wie, że to zły zwyczaj

But she knows well, that it's a bad habit

pożyczać.

To borrow

2x

(x2)

Na choćby jeden krótki dzień

For just a one short day

i noc...

And night...

No comments!

Add comment