Translation of the song 16才の感情 artist Junko Sakurada

Japanese

16才の感情

English translation

Emotions at sixteen

逢える 逢えない 逢える 逢えない

We can meet, we can't meet, we can meet, we can't meet

逢える 逢えない 逢える 逢えない

We can meet, we can't meet, we can meet, we can't meet

愛してる 愛してない 愛してる 愛してない

I love you, I don't love you, I love you, I don't love you

愛してる 愛してない 愛してる

I love you, I don't love you, I love you

十六のある日 ポツンと一人

One day in my sixteen years I was alone

しあわせと悲しみが 追いかけっこする午後

Happiness and sadness were chasing each other in the afternoon

花びらをむしりながら 恋うらない

While I pluck off petals I tell love's fortune

私はまだまだ 少女なのかな

I'm still a girl, or not?

いえる いえない いえる いえない

I can say it, I can't say it, I can say it, I can't say it

いえる いえない いえる

I can say it, I can't say it, I can say it

春になった日 十六になった日

On a spring day I turned sixteen

一人の人を 好きになった

I liked someone

目立たないけれど

He didn't stand out

やさしそうな人でした

But he looked tender

夏になった日 恋文を書いて

On a summer day I wrote the romance character

大好きですと 打ち明けました

I revealed that I liked you so much

ありがとうといって

You said thank you

背中向けて行きました

And turned your back

秋になった日 しあわせが遠い日

On an autumn day, happiness went far

悲しいうわさ きかされました

They told me a sad rumor

あのひとに好きな

That you had someone

ひとがいるという話

Who liked you

冬になった日 十六になれた日

On a winter day I got used to the sixteens

私は恋を あきらめました

I gave up on love

カリカリのつらら

Like a crunchy icicle

こごえながらかみました

I was stuttering while freezing

月曜日 前髪を少し切り

Monday, I cut my forelocks a little

火曜日は 泣けて来る映画見て

Tuesday, I watch a touching movie

水曜日 友だちが失恋し

Wednesday, my friends are brokenhearted

木曜日 なぐさめにおしゃべりするの

Thursday, we talk of consolation

金曜日 先生がよく見えて

Friday, I see my teacher often

土曜日 は十六の娘になるの

Saturday, I'm a sixteen years old girl

日曜日?

Sunday?

日曜日は何通も手紙を書いて…

On Sundays I write lots of letters

少し大人過ぎる小説を読んで…

I read adult novels

詩を書いて… 一週間は終り

I write poems and the week is over

だけど…いつも違う一週間…

But each week is different

No comments!

Add comment