Translation of the song Бедняжка artist Korol' i Shut

Russian

Бедняжка

English translation

Poor girl

Увидел я ее в смирительной рубашке,

I saw her in a straitjacket,

Она вздохнула: Никому я не нужна,

She sighed: Nobody wants me,

Вчера соседу проиграла в шашки,

I lose a checkers game to my neighbour yesterday,

Кому пойдет такая глупая жена?

Who would choose such a silly wife?

Я утешал ее: Не унывай, родная,

I consoled her: Don't get upset, my dear,

Сказать по правде, все мы не в своем уме,

Being honest, we all are crazy.

Свои пороки глубоко в себе скрывая,

Hiding our vices deep down inside,

Мы очень мало знаем о себе.

We know very little about ourselves.

Нет, я не в силах ей помочь,

No, I can’t help her,

Мне нелегко ее понять,

It’s so hard to understand her,

Мне проще удалиться прочь,

It’s easier to go away

Чем что-то нужное сказать,

Than to say something right.

От этих странных ее слов

This strange words of hers

Меня колотит и трясет,

Make me shake and tremble,

Она в плену печальных снов,

She is a captive of sorrowful dreams,

Не знаю, что ее спасет...

And I don’t know what would save her…

Ее лицо на время прояснилось:

Her face cleared for a while:

Я благодарна нашему врачу,

I am so grateful to our doctor,

Он добрый, я в него почти влюбилась

He is kind, I’m almost in love,

И от него ребеночка хочу...

And I want a baby from him.

Я сделал вид, что рад ее желанью,

I pretended that I liked this wish of hers,

Чудесно! - ей в ответ проговорил,

Great! – I told.

Что она чувствует, живя во тьме за гранью?

What does she feel, living in the darkness beyond the edge?

Да, я ее по-прежнему любил.

Yet, I still loved her.

Нет, я не в силах ей помочь,

No, I can’t help her,

Мне нелегко ее понять,

It’s so hard to understand her,

Мне проще удалиться прочь,

It’s easier to go away

Чем что-то нужное сказать,

Than to say something right.

От этих странных ее слов

This strange words of hers

Меня колотит и трясет,

Make me shake and tremble,

Она в плену печальных снов,

She is a captive of sorrowful dreams,

Не знаю, что ее спасет...

And I don’t know what would save her…

Е-гэй, е-гэй, е-гэй, я-я-я-я

Yeah-hey, yeah-hey,yeah-hey, ya-ya-ya-ya,

Е-гэй, е-гэй, е-гэй, я-я-я

Yeah-hey, yeah-hey,yeah-hey, ya-ya-ya!

Нет, я не в силах ей помочь,

No, I can’t help her,

Мне нелегко ее понять,

It’s so hard to understand her,

Мне проще удалиться прочь,

It’s easier to go away

Чем что-то нужное сказать,

Than to say something right.

От этих странных ее слов

This strange words of hers

Меня колотит и трясет,

Make me shake and tremble,

Она в плену печальных снов,

She is a captive of sorrowful dreams,

Она такую чушь несет...

She talks utter nonsense…

Е-гэй, е-гэй, е-гэй, я-я-я-я

Yeah-hey, yeah-hey,yeah-hey, ya-ya-ya-ya,

Е-гэй, е-гэй, е-гэй, я-я-я-я.

Yeah-hey, yeah-hey,yeah-hey, ya-ya-ya-ya!

No comments!

Add comment