Translation of the song はじめての出来事 artist Junko Sakurada

Japanese

はじめての出来事

English translation

First happening

くちづけのその後で おしゃべりはしないで

After that kiss, don't start chattering

泣き出してしまうかも

My heart shakes so much

それほど心はゆれている

That probably ends bursting into tears

あゝあなたには何気ない 事件でも私は

For you it was a casual event

世の中が変るほど

But for me it was a big happening

大きな出来事だったのよ

That changed the world

大人びたふりをして ここまでついて来たが

Pretending to grow, I reached this point

はりさけるときめきで めまいがしそうよ

With the palpitation opening, I think I have vertigo

好きよ 好きだから怒れない あなたのことを

I like you, since I like you, I can't get angry at you

声かけて呼ぶまでは この場所に来ないで

Until I call you to say something, don't come to this place

このふるえなおるまで

Until I cure these shiverings

私をひとりにしておいて

Leave me alone

あゝ悲しくはないけれど あまりにも突然

I'm not sad but since

くちづけをされたから

You kissed me so suddenly

どうしていいのかわからない

I don't understand why it was good

大人びたふりをして ここまでついて来たが

Pretending to grow, I reached this point

耳たぶも熱くなる はげしいはじらい

My earlobes get hot, I turned violent

好きよ 好きだから帰れない あなたをのこし

I like you, since I like you, I can't return leaving you behind

大人びたふりをして ここまでついて来たが

Pretending to grow, I reached until here

耳たぶも熱くなる はげしいはじらい

My earlobes get hot, I turned violent

好きよ 好きだから帰れない あなたをのこし

I like you, since I like you, I can't return leaving you behind

No comments!

Add comment