Translation of the song もう一度だけふり向いて artist Junko Sakurada

Japanese

もう一度だけふり向いて

English translation

Turn around just one more time

この私の目に何が見えますか

What do you see in my eyes?

ちぎれた心の いたいたしさね

The pity of a broken heart

そう私が今いってほしいのは

I want you to be here now

あやまちではない その言葉なの

It's not your fault are your words

あなたは髪を切ってしまい

You cut your hair

違う人のように見えるけど

Though you look like a different person

さよならだけの季節

It's the goodbye season

もう一度だけふり向いて

Turn around just one more time

もう一度だけ

Just one more time

この私の手をとってくれますか

Will you take my hand?

こごえた心をあたためるよう

To warm up my frozen heart

学生時代の甘い想い出を

For not to become a broken toy

こわれたおもちゃにさせないように

The sweet memories of our student days

あなたが話す明日の夢は

You tell me about your tomorrow dreams

遠いことのように思うけど

Though I think they're distant

さよならだけの季節

It's the goodbye season

もう一度だけふり向いて

Turn around just one more time

もう一度だけ

Just one more time

こわさずに こわさずに

Don't break them, don't break them

せめて せめて せめて

At least, at least, at least

想い出だけでも こわさないで

They're just memories but don't break them

No comments!

Add comment