Translation of the song リップスティック artist Junko Sakurada

Japanese

リップスティック

English translation

Lipstick

ストライプの雨が描(えが)く街影は

The shape of a city that paints a stripe rain

山手線の窓に煙るイリュージョン

It's a smoking illusion at the window of the Yamanote line

遠いマンションの灯(ひ)があなたの部屋

The lights of a distant mansion is your room

素顔が好きだと 釘をさされても

I remember when you said I like your unpainted face

私 言いつけ破る Ah

But I'm going to break that order. Ah

リップスティック 口紅はひと文字のレッド

Lipstick. Lipstick in human letters is the red

リップスティック さよならの灯をともすように

Lipstick. For turning on the lights of goodbye

最後に見せる私だから 綺麗になります

I'll become beautiful because that's how I show myself in the end

おせっかいな噂聞いた三日前

I heard meddling rumors three days ago

「つきあってる女(ひと)が他にいるよ」って

He's going out with another girl

昨日電話した時さえぎる声

When I called you yesterday, an interrupting voice

あなたはいないと 冷たい返事に

Answered me coldly that you weren't there

私 青ざめました Ah

And I became pale. Ah

リップスティック くちびるの優しさかくして

Lipstick. I want to erase the tenderness of your lips

リップスティック 影のある大人に見せたい

Lipstick. I want to show myself as an adult with a figure

はっとするほど 今夜 私 憂いがあります

Tonight I have so much sorrow that I want to stand out

夢はとぎれたのです Ah

My dreams came to an end. Ah

リップスティック 折れそうな横文字のグッドバイ

Lipstick. In broken western letters it's a Goodbye

リップスティック ドアに描(か)き映画を真似るわ

Lipstick. Painted in the door, like in a movie

紅く 紅く 紅く

Red, red, red.

リップスティック 口紅はひと文字のメモリー

Lipstick. Lipstick in human letters are memories

リップスティック くちづけの灯をともすように

Lipstick. For turning on the lights of a kiss

紅く 紅く 紅く

Red, red, red.

リップスティック 口紅はひと文字のメモリー

Lipstick. Lipstick in human letters are memories

リップスティック くちづけの灯をともすように

Lipstick. For turning on the lights of a kiss

紅く 紅く 紅く……

Red, red, red.

No comments!

Add comment