Translation of the song 三色すみれ artist Junko Sakurada

Japanese

三色すみれ

English translation

Wild pansy

手を出せば散りそうな そんな花びらを

If I reach out my hand, I hold carefully in my chest

大切に胸に抱く 愛の三色すみれ

That falling petal of a love wild pansy

忘れませんあの日のこと

I won't forget the things of that day

はじめての口づけに めまいがした私

In my first kiss, I felt dizzy

そして聞いたあのささやき

And then I heard that whisper

“この花のおもいでは 二人だけの秘密

The memories of this flower are a secret of only us

この花がとどいたら すぐに駈けておいで”と

If you reach this flower, come running immediately

何日か過ぎたのに とどけられないの

Though many days passed, I have no news of you

待ちこがれ泣いている 愛の三色すみれ

Cries longing for you, the love wild pansy

忘れたのね私のこと

You forgot me

いじらしい片想い 誰にいえばいいの

To who I tell about my innocent and unrequited love?

信じてるあの約束

I believe in your promise

“この花は君のため 咲いている”といった

You said This flower blooms for you

“この花を見かけたら 思い出す”といった

You said If you find this flower, remember me

忘れませんあの日のこと

I won't forget the things of that day

はじめての口づけに めまいがした私

In my first kiss, I felt dizzy

そして聞いたあのささやき

And then I heard that whisper

“この花のおもいでは 二人だけの秘密

The memories of this flower are a secret of only us

この花がとどいたら すぐに駈けておいで”と

If you reach this flower, come running immediately

No comments!

Add comment