Translation of the song 冬色の街 artist Junko Sakurada
冬色の街
Winter color city
ガラス窓をたたく冬の嵐
The winter storm strikes the glass window
かけがえのないひとに 包まれていたのに
An irreplaceable person wraps me up
心がわり それは私なのよ
But I had a change of heart
あやまちをつぐなえる すべもないわ
There's no way I can redeem my fault
貴方の声を 忘れた理由じゃない
It's not because I forgot your voice
めぐり逢いが そうさせたの
Is that you made me meet casually
きれいな恋なのよ…… だから
With a beautiful love
だからしあわせこなくても それでいいの
That's why even if I'm not happy, it's fine
冬の色に街は溶けて眠る
The city sleeps melted in the color of winter
この街のつめたさを 貴方に伝えたい
I want to transmit to you the cold of this city
せめてドアの 前に紅いバラの
At least in front of the door
一枝があればいい 旅の終り
There could be a red rose, it's the end of the journey
愛されたくて 愛した理由じゃない
It's not because I loved wanting to be loved
めぐり逢いが そうさせたの
Is that you made me meet casually
きれいな恋なのよ…… だから
With a beautiful love
だからどんなにつらくても たえているの
That's why no matter how bitter it is, I'll bear it
だから
That's why
だからしあわせこなくても しかたないわ
That's why even if I'm not happy, it's helpless