夏は心の鍵を甘くするわ ご用心
The summer sweetens the key of my heart, beware
恋がドレスの裾をくすぐるのよ ご用心
Love tickles the hem of my dress, beware
それでもがまんなど 出来なくなる
And yet I'm getting impatient
なやましげな なやましげな そよ風吹けば
Anxious, anxious, if a gentle breeze blows
誰かと不意に くちづけするかも
Suddenly maybe I'll kiss someone
あぶない あぶない
It's dangerous, dangerous
夏はほんとに ご用心
Honestly one has to be careful with the summer
白い水着のあとが
The marks of the white bathing suits
まぶしく見える 夏の午後
Look radiant on a summer afternoon
夏はいけない夢を見たくなるわ ご用心
The summer makes me feel like dreaming impossibles, beware
恋がくちびる寄せてささやくのよ ご用心
Love is a rumor that bring the lips near, beware
それでもがまんなど 出来なくなる
And yet I'm getting impatient
キラキラした キラキラした 太陽の下
Under the glittering, glittering sun
すてきなひとに誘惑されそう
My lovely man teases me
あぶない あぶない
It's dangerous, dangerous
夏はほんとに ご用心
Honestly one has to be careful with the summer
焼けたからだの砂が
The sand of the toasted bodies
こぼれて落ちる 夏の午後
Falls overflowing on a summer afternoon
焼けたからだの砂が
The sand of the toasted bodies
こぼれて落ちる 夏の午後
Falls overflowing on a summer afternoon