Translation of the song 泣かないわ artist Junko Sakurada

Japanese

泣かないわ

English translation

I won't cry

頬ぬらす涙 そのままにして

With the tears soaking my cheeks

少しよろめく足で ひとり私は歩く

I walk alone staggering a little

悲しみのあとで 生まれ変れる

After the sadness I can reborn

そんな言葉を 胸に言いきかせるのよ

I teach these words to my heart

私平気 きっと明日は元気になるわ

Surely tomorrow I'll be fine

だけど今はだめよ 泣けるだけ泣くわ

But not now, I cry just for crying

赤いコートにポツン 大粒の雨

Big drops of rain fall in my red coat

いいわ ぬれたって ぬれたって

It's fine if I get wet, if I get wet

びしょ濡れの髪を 伝って落ちる

My soaked hair falls down

雨のしずくが光る まるで涙のように

The raindrops shine like tears

真白に見える唇の色

The color of my lips look pure white

声にならない程に ふるえているのよ

My voice shivers to the point that I can't help it

私平気 きっと明日は元気になるわ

Surely tomorrow I'll be fine

だけど今はだめよ 泣けるだけ泣くわ

But not now, I cry just for crying

みんな流れて行くわ つらい思いも

All the painful memories will be washed away

これで 泣かないわ 泣かないわ

This way, I won't cry, I won't cry

私平気 きっと明日は元気になるわ

Surely tomorrow I'll be fine

だけど今はだめよ 泣けるだけ泣くわ

But not now, I cry just for crying

みんな流れて行くわ つらい思いも

All the painful memories will be washed away

これで 泣かないわ 泣かないわ

This way, I won't cry, I won't cry

No comments!

Add comment