Translation of the song 神戸で逢えたら artist Junko Sakurada

Japanese

神戸で逢えたら

English translation

If I meet you in Kobe

あの人のことは もう何も言わないでね

Don't tell me anything about that person

責められていいのは この私

I prefer to be criticized

呼びとめたあの腕 只ふりほどいた夕暮れ

The twilight untied his challenging arms

意地だけ張ってたの 私は私と

I just stuck to my pride saying I'm me

そうよ ばかだわ 小さな行き違い

Yes, I'm a fool, it was a little misunderstanding

愛の赤い糸 思わず離したの

Without knowing, I broke the red string of love

神戸で逢えたら 神戸で逢えたら

If I meet you in Kobe, If I meet you in Kobe

もう一度同じ舟 揺れて どこまでも

Let's sway the same boat once again anywhere

雨降る街角 あゝふり向いた私を

On a corner under the rain he turned his back at me

あの人は知らずに 歩いてた

And being unaffected, he walked away

低い空の下 ただ肩を落とすセーター

Under the low sky, his sweater falls on my shoulder

瞳を閉じれば まるで昨日なの

When I close my eyes, seems like it was yesterday

今は陽気な 女に見えるでしょう

Now I look like a cheerful woman

だけど心には あの日の風が吹く

But the wind of that day blows in my heart

神戸で逢えたら 神戸で逢えたら

If I meet you in Kobe, If I meet you in Kobe

もう一度同じ愛 揺れて どこへでも

Let's sway the same love once again anywhere

神戸で逢えたら 神戸で逢えたら

If I meet you in Kobe, If I meet you in Kobe

もう一度同じ舟 揺れて どこまでも

Let's sway the same boat once again anywhere

No comments!

Add comment