Translation of the song 花物語 artist Junko Sakurada

Japanese

花物語

English translation

Story of a flower

この花は私です

This flower is me

やっと綺麗に咲いたのです

I finally bloomed beautiful

誰よりも先に

Before to anyone else

あなたに見せたかったのです

I wanted to show myself to you

窓辺に置きます

I'm by the window

知らない間に

On an unknown space

そっと置いて帰って来ます

I place myself softly

気がついてくれるでしょうか

Will you notice me?

手にとって

Taking my hand

あゝ綺麗だといってくれるでしょうか

Will you say that I'm beautiful?

それとも…………

Or else...

おぼえています あの日のこと

I remember the things of that day

小雨の中のすれ違いを

We passed each other in the middle of the drizzle

胸が熱くふるえたときめきに

My chest was beating shaking passionately

これが恋と知らされたあの日を

That day I learned that this was love

あれからずっとあれからずっと

Since then, since then

あなたを想って泣いてた

I cried thinking of you

この花は私です

This flower is me

やっと綺麗に咲いたのです

I finally bloomed beautiful

初恋なのです

It's the first love

どうしても

By all means

あなたの胸にとどけたいのです

I want to tell it to your chest

明日の朝

Tomorrow morning

窓の外に立ってみます

I'll try to stand outside the window

もしも私の花が枯れていたら

If my flower withers

あきらめます

I'll give up

そのかわり

Instead

私のことが好きなら…………

If you like me...

私の気持わかるのなら

If you understand my feelings

可愛い花といってほしい

I want you to say that I'm a cute flower

それをそれを信じて待っている

I wait to believe that

涙もろい近ごろの私よ

I'm moved to tears lately

窓辺の花は窓辺の花は

The flower by the window, the flower by the window

あなたを想って咲いてる

Blooms thinking of you

No comments!

Add comment