Jeg veit det blir skandale, men jeg sier det like ut
I know that it'll get scandalous, but I'm saying it as it is
Når jeg blir 66 har jeg tenkt å freake ut (a-ha a-ha a-ha)
When I'm turning 66 I plan to freak out (a-ha a-ha a-ha)
Med håret som en pønker og lomma full av gryn
With hair like punk and pockets filled with cash
Er bestefar i rute og så kan gammel'n dra på by'n (a-ha a-ha a-ha)
Is grandad in the plans and then the old man can go out for a drink
Folk peker på meg og hvisker: Hvordan skal dette gå?
People point at me and whisper How's this gonna go?
Jeg svarer jeg har ikke peiling, jeg begynte nettopp nå
I answer that I don't have any idea, I'm just getting started
Når man blir 66 først da tar livet til
When you turn 66 life takes off
Når man blir 66, da gjør man som man vil
When you turn 66, you do as you please
Når man blir 66 først da blir livet kult
When you turn 66 life gets fun
Når man blir 66 kan man trå til for fullt
When you turn 66 you can go at full speed
Jeg kjøper motorsykkel for pensjonen jeg fikk
I buy a motorcycle for my pension
Og cruiser rundt i byen på min 1200 kubikk
and drive around the city on my 1200 cubic
Selv freakerne i parken synes skoene blir for grå
Even the freaks in park think the shoes are too grey
Når gammel'n tar fram gitar'n og synger let's make love
When the old one takes out his guitar and sings 'let's make love'
Så samler jeg noen kompiser og speler opp med dem
I gather my friends and play with them
Så naboene klager over bråk fra gamlehjemmet
Some residents complain about fights from the old people's home
Når man blir 66 først da tar livet til
When you turn 66 life takes off
Når man blir 66, da gjør man som man vil
When you turn 66, you do as you please
Når man blir 66 først da blir livet kult
When you turn 66 life gets fun
Når man blir 66 kan man trå til for fullt
When you turn 66 you can go at full speed
Trå til for fullt !! (Modulering?)
Full speed
Jeg rister liv i kjerringa, hei ditt gamle nek
I shake life into the old woman, hello old one
Nå har jeg snudd på hæl'n kom og bli med på diskotek
My heels are turning come and join the party
Jeg snor en krans med blomster fra kommunens blomsterbed
I steal a wreath of flowers from the municipal's flowerbed
På vei til San Fransisco der går solen aldri ned
On our way to San Fransisco where the sun never sets
Og med stemmen full av stolthet kan barnebarnet si
And with her voice filled with pride, the grandkid can say
Den utfreaka gammel'n der er bestefatter'n min
That totally crazy old person is my grandfather
Når man blir 66 først da tar livet til
When you turn 66 life takes off
Når man blir 66, da gjør man som man vil
When you turn 66, you do as you please
Når man blir 66 først da blir livet kult
When you turn 66 life gets fun
Når man blir 66 kan man trå til for fullt
When you turn 66 you can go at full speed