Jä-, Jä, Jä- Jägerlatein,
Co-co-co-cock-and-bull stories
das sind doch nur Schwindelei'n.
are only fairy tales
Sogar die Brüder Grimm,
Even the Grimm brothers
die waren halb so schlimm.
made it just half as bad
Jä-, Jä, Jä- Jägerlatein,
Co-co-co-cock-and-bull stories
nein, nein, das lass lieber sein.
no no you better let go
Du kommst mit Ehrlichkeit
You can only reach me
bei mir noch mal so weit.
by the truth
Du hast ein Schloss am Meer unter grünen Pinien,
You own a castle by the sea under green pines
hast eine Rinderzucht, fern in Argentinien.
You´re breeding cattle in the far Argentina
Du bist ein reicher Mann und das aus eigner Kraft,
You became that rich all on your own
doch geh'n wir beide aus, spendierst du Apfelsaft.
But in the bar you throw a glass of applejuice
Jä-, Jä, Jä- Jägerlatein,
Co-co-co-cock-and-bull stories
das sind doch nur Schwindelei'n.
are only fairy tales
Sogar die Brüder Grimm,
Even the Grimm brothers
die waren halb so schlimm.
made it just half as bad
Jä-, Jä, Jä- Jägerlatein,
Co-co-co-cock-and-bull stories
nein, nein, das lass lieber sein.
no no you better let go
Du kommst mit Ehrlichkeit
You can only reach me
bei mir noch mal so weit.
by the truth
Beim Spielen und beim Sport, da kannst du nur siegen,
Whatever games or sports, you´re always winning
du hast den Weltrekord, aber nur im Lügen.
you´re holding the world record, but just in lying
Du nennst dich Herr Baron und dabei fällt mir ein,
You call yourself a baron, I got an idea:
du könntest gut und gern Baron Münchhausen sein.
Very likely you are the Baron Munchausen
Jä-, Jä, Jä- Jägerlatein,
Co-co-co-cock-and-bull stories
das sind doch nur Schwindelei'n.
are only fairy tales
Sogar die Brüder Grimm,
Even the Grimm brothers
die waren halb so schlimm.
made it just half as bad
Oh Jä-, oh Jä, oh Jägerlatein,
Co-co-co-cock-and-bull stories
nein, nein, das lass lieber sein.
no no you better let go
Du kommst mit Ehrlichkeit
You can only reach me
bei mir noch mal so weit.
by the truth
Jä, Jä, Jä- Jägerlatein,
Co-co-co-cock-and-bull stories
das sind doch nur Schwindelei'n
It´s all just make-believe