Joan Manuel Serrat,
Joan Manuel Serrat,
Casado, mayor de edad,
married, of legal age,
Vecino de Camprodón, Girona,
living in Camprodón, Girona,
Hijo de Ángeles y de Josep,
son of Ángeles and Josep,
De profesión cantautor,
singer-songwriter by profession,
Natural de Barcelona,
born in Barcelona,
Según obra en el Registro Civil,
according to the Civil Registry,
Hoy, lunes 20 de Abril de 1981,
today, Monday, April 20th, 1981,
Con las fuerzas de que dispone,
With the strength he disposes,
EXPONE (dos puntos)
EXPOSES (colon)
Que las manzanas no huelen,
That apples don't smell,
Que nadie conoce al vecino,
that nobody knows the neighbor,
Que a los viejos se les aparta
that old men are moved away
Después de habernos servido bien.
after serving us well.
Que el mar está agonizando,
That the sea is dying,
Que no hay quien confíe en su hermano,
that nobody trust their siblings,
Que la tierra cayó en manos
that the earth ended in hands
De unos locos con carnet.
of some madmen with ID.
Que el mundo es de peaje y experimental,
That the world is experimental and with a toll,
Que todo es desechable y provisional.
that everything is disposable and provisional.
Que no nos salen las cuentas,
That sums don't match,
Que las reformas nunca se acaban,
that reforms never end,
Que llegamos siempre tarde,
that we always get late,
Donde nunca pasa nada.
to where nothing happens.
Y muchas deficiencias más
and many differences more
Que en un anexo se especifican,
that are specified in an addendum,
Sin que sirva de precedente,
without serving as precedent,
Respetuosamente
respectfully
Se sirva tomar medidas
Measures to be taken
Y llamar al orden a esos chapuceros
and a call to order those bunglers
Que lo dejan todo perdido
who leave everything lost
En nombre del personal.
in name of the staff.
Pero hágalo urgentemente
But to do it urgently
Para que no sean necesarios
for not to be necessary
Más héroes ni más milagros
more heroes or miracles
Pa' adecentar el local.
to make the place decent.
No hay otro tiempo que el que no ha tocao,
There's no other time but the one we have,
Acláreles quién manda y quién es el mandao.
assure who rules and who's ruled.
Y si no estuviera en su mano
And if it wasn't at hand
Poner coto a tales desmanes,
to put a stop to such excesses,
Mándeles copiar cien veces
order them to copy a hundred times
Que Esas cosas no se hacen.
you shall not do those things.
Gracia que espera merecer
Thanks he expects to deserve
Del recto proceder
from the right action
De quien no suele llamarse a engaño,
of who doesn't use to deceive oneself,
A quien Dios guarde muchos años.
may God keep him safe many years.