Probablemente en su pueblo se le recordará
Probably in their town will be remembered
como a cachorros de buenas personas
like puppies of good people
que hurtaban flores para regalar a su mamá
who stole flowers to gift their moms
y daban de comer a las palomas.
and feed the pigeons
Probablemente que todo eso debe ser verdad
Probably all that must be true
aunque es más turbio; cómo y de qué manera
though is more unclear; how and in what way
llegaron esos individuos a ser lo que son
have achieved these people to be what they are
ni a quien sirven cuando alzan las banderas.
neither to who they serve when they raise the flag.
Hombres de paja que usan la colonia y el honor
Strawmen who use cologne and honor
para ocultar oscuras intenciones
to hide dark intentions
tienen doble vida, son sicarios del mal.
they have double life, they're evil hitmen.
Entre esos tipos y yo hay algo personal.
Between them and me there's something personal.
Rodeados de protocolo, comitiva y seguridad
Surrounded by protocol, procession and security
viajan de incógnito en autos blindados
they travel incognito in armored cars
a sembrar calumnias, a mentir con naturalidad
to sow slanders, to lie with naturality
a colgar en las escuelas su retrato.
to hang their portraits in the schools.
Se gastan más de lo que tienen en coleccionar
They spend more than what they have in collecting
espías, listas negras y arsenales.
spies, blacklists and arsenals.
Resulta bochornoso verles fanfarronear
It's embarassing to see them boasting
a ver quién es el que la tiene más grande.
who of them has the biggest.
Se arman hasta los dientes en el nombre de la paz
They arm to the teeth in the name of peace
juegan con cosas que no tienen repuesto
they play with things that don't have replacement
y la culpa es de el otro si algo les sale mal.
and they blame someone else if something goes wrong.
Entre esos tipos y yo hay algo personal.
Between them and me there's something personal.
Y como quien en la cosa nada tiene que perder
And as who has nothing to lose in that
pulsan la alarma y rompen las promesas.
they pulse the alarm and break the promises.
Y en nombre de quien no tienen el gusto de conocer
And in the name of who they're not pleased to meet
nos ponen la pistola en la cabeza.
they put the pistols in our heads.
Se agarran de los pelos pero para no ensuciar
They pull out their hair but for not getting dirty
van a cagar a casa de otra gente
they come to shit in other houses
y experimentan nuevos métodos de masacrar,
and experiment new methods of massacring
sofisticados y a la vez convincentes.
sophisticated and convincing at the same time.
No conocen ni a su padre cuando pierden el control
They don't even know their father when they lose their mind
ni recuerdan que en el mundo hay niños
neither remember there are children in the world
nos niegan a todos el pan y la sal.
they deny everyone the bread and the salt.
Entre esos tipos y yo hay algo personal.
Between them and me there's something personal.
Pero eso sí, los sicarios no pierden ocasión
But of course, the hitmen never lose the chance
de declarar públicamente su empeño
to declare publicly their effort
en propiciar un día luego de franca distensión
in promoting someday after a long easing
que les permita hallar un marco previo.
that let them find a previous setting.
Que garantice unas premisas mínimas,
That guarantees some minimum premises,
que faciliten crear los resortes,
that ease the creation of resources,
que impulsen un punto de partida sólido y capaz
that impulse a solid and able starting point
de este a oeste y de sur a norte
from east to west and from south to north
donde establecer las bases de un tratado de amistad
where stablishing the base of a friendship treaty
que contribuya a poner los cimientos
that contributes to lay the foundation
de una plataforma donde edificar
of a platform where to build
un hermoso futuro de amor y paz.
a beautiful future of love and peace.