Translation of the song Вячеслав artist Korol' i Shut

Russian

Вячеслав

English translation

Vyacheslav

Вечерело, солнце опускалось,

The day was drawing to a close, and sun was going down.

Вячеслав заснул на гамаке.

Vyacheslav fell asleep in a hammock.

Одолела мальчика усталость,

Tiredness overcame the boy,

Кровь текла по раненой щеке...

And blood was running across the wounded cheek…

И ничто парнишку не разбудит,

And nothing will wake up the guy,

Гром не в силах парня разбудить!

Even a thunder is not enough to wake up the guy!

Мальчик больше жить уже не будет,

The boy will never live from now,

Он не знает, что такое жить!

He don’t know what means to live!

No comments!

Add comment