Translation of the song Cada loco con su tema artist Joan Manuel Serrat

Spanish

Cada loco con su tema

English translation

To each his own

Cada loco con su tema

To each his own

contra gustos no hay disputa

there is no accounting for taste

artefactos, bestias, hombres y mujeres

devices, beasts, men and women

cada uno es como es,

each one is the way it is,

cada quien es cada cual.

each one is unique.

Y bajar las escaleras como quiere

and goes down the stairs the way he likes.

Pero puestos a escoger soy partidario

But if I have to choose I'm in favor of

de las voces de la calle

the street voices

más que del diccionario.

more than of the dictionary.

Me privan más los barrios

I like more the neighborhoods

que el centro de la ciudad.

than the downtown.

Y los artesanos más

The craft makers more

que la factoría.

than the factories.

La razón que la fuerza

The reason more than the strength

el instinto que la urbanidad.

The instinct more than the courtesy.

Y un siux más

And a Sioux more

que el séptimo de caballería.

than the 7th Cavalry.

Prefiero los caminos a las fronteras

I prefer the roads over the frontiers

y una mariposa al Rockefeller Center

and a butterfly over the Rockefeller Center

y el farero de Capdevera

and the Capdevera lighthouse keeper

al vigía de occidente.

over the west lookout.

Prefiero querer a poder palpar, a pisar;

I prefer to want over to be able, to feel over to step;

ganar a perder, besar a reñir,

to win over to lose, to kiss over to fuss,

bailar a desfilar, y disfrutar a medir.

to dance over to parade, and to enjoy over to measure.

Prefiero volar a correr, hacer a pensar

I prefer to fly over to run, to do over to think

amar a querer, tomar a pedir,

to love over to want, to take over to ask,

antes que nada soy partidario de vivir.

first of all I'm in favor of living.

Cada loco con su tema

To each his own

contra gustos no hay disputa

there is no accounting for taste

artefactos, bestias, hombres y mujeres

devices, beasts, men and women

cada uno es como es,

each one is the way it is,

cada quien es cada cual.

each one is unique.

Y bajar las escaleras como quiere

and goes down the stairs the way he likes.

Pero puestos a escoger prefiero

But if I have to choose I prefer

un buen polvo a un rapapolvo

a good shag over a ticking-off

y un bombero a un bombardero,

and a fireman over a bomber,

crecer a sentar cabeza.

to grow over to settle down.

Prefiero la carne al metal

I prefer the flesh over the metal

y las ventanas a las ventanillas,

and the windows over the openings,

el lunar de tu cara a la pinacoteca nacional

the mole of your face over the national art gallery

y la revolución a las pesadillas.

and the revolution over the nightmares.

Prefiero el tiempo al oro, la vida al sueño,

I prefer time over money, life over dream,

el perro al collar, las nueces al ruido,

the dog over the collar, sense over hot air,

y al sabio por conocer

and the unknown wise

que a los locos conocidos.

over the well-known madmen.

Prefiero querer a poder palpar, a pisar;

I prefer to want over to be able, to feel over to step;

ganar a perder, besar a reñir,

to win over to lose, to kiss over to fuss,

bailar a desfilar, y disfrutar a medir.

to dance over to parade, and to enjoy over to measure.

Prefiero volar a correr, hacer a pensar

I prefer to fly over to run, to do over to think

amar a querer, tomar a pedir,

to love over to want, to take over to ask,

antes que nada soy partidario de vivir.

first of all I'm in favor of living.

No comments!

Add comment