Translation of the song De parto artist Joan Manuel Serrat

Spanish

De parto

English translation

In labour

Se le hinchan los pies,

Her feet were swollen,

el cuarto mes, le pesa en el vientre

the fourth month, the weight in her womb

a esa muchacha en flor

the woman in bloom

por la que anduvo el amor

who walked by love

regalando cimientes.

giving live.

Si la viese usted,

If you see her,

mirándose feliz al espejo

happily looking into the mirror

palpándose el perfil

feeling her profile

y trenzando mil nombres

and weaving a thousand names

en dos sexos.

in both sexes.

A su manera floreció por primavera

On her own way flourished by Spring

para dar gracias al sol y perfumar la vereda.

in order to give thanks to the Sun and to perfume the sidewalk.

A su piel de satén

Her skin of satin

le sienta bien salir de paseo,

she feels well coming from the path,

salpicar en niñez en la dejadez

splashed in the childhood of neglect

de su balanceo.

of her rocking.

Si la viese usted,

If you see her,

frente al café, jugando rayuela,

in front of the cafe, playing hopscotch,

al atardecer es que a las cinco

in evening that's five o'clock

su ayer vuelve de la escuela.

her yesterday return from school.

Y a su manera volvió al caballo y al carro,

And on her own way she returned the horse and the waggon,

al muñeco de cartón y a los pucheros de barro.

the cardboard doll and the earthenware pots.

Si la viese usted,

If you see her,

cantándose canciones de cuna

singing lullabies to herself

como un cascabel

with a rattle

que acunase un clavel

that cradled the carnation

en un rayo de luna.

in a moon's ray.

Corre lagarto, pon otra cama en el cuarto

Run taciturn, put another bed in the room

empapelarlo de azul y en agosto de parto

decorate it of blue and en August in labour.

De parto...

In labour...

No comments!

Add comment