В хронике моей
In chronicle of mine
Есть последняя глава.
There is a last chapter.
К сожаленью, в ней
Unfortunately, the words
Обрываются слова.
Are failed in it.
За последний год
Through the last year
Из рыбацких деревень
From the fishing villages
Сгинул весь народ.
All the folk have disappeared,
Тот туман, что каждый день...
That fog, which every day
С моря заходил
Coming from the sea
Вглубь материка,
Into the continent.
Я свидетель был,
I have seen myself
Как пустели берега.
As all the watersides emptied out.
Мир менялся на глазах,
The world was changing within sight,
Зов стихий в людских сердцах
Call of elements in people's hearts
Посеял первобытный страх.
Have made a primal fear,
Посеял страх.
Have made a fear.
Самого Дагона сын
Dagon's personally son
Из морских пришёл глубин,
Have come from the bosom of the sea.
То был судьбы недобрый знак.
It was the fate's omen of misfortune,
Недобрый знак.
Omen of misfortune.
Каждый день в умах росло
Everyday in mind's grew
Необузданное зло.
The rampant evil.
Запись в дневнике:
The record in diary:
- «Я опять теряю ум...
I'm loosing my mind again...
Снова в голове
Again in my head
Появился странный шум.
Appeared a strange noise.
Но сегодня я
But today I've started
Начал звуки различать...
To understand that sounds...
Это чей-то зов,
It is somebody's call,
Мне пред ним не устоять.
I can't escape from it.
За окном гроза,
Behind the window is storm,
Лезут из орбит,
Popping out of head,
Страшен в зеркале мой вид!
My image in a mirror is horrible!
Мир менялся на глазах,
The world was changing within sight,
Зов стихий в людских сердцах
Call of elements in people's hearts
Посеял первобытный страх.
Have made a primal fear,
Посеял страх.
Have made a fear.
Самого Дагона сын
Dagon's personally son
Из морских пришёл глубин,
Have come from the bosom of the sea.
То был судьбы недобрый знак.
It was the fate's omen of misfortune,
Недобрый знак.
Omen of misfortune.
Все прокладывали путь
Everybody made his way
К морю сквозь иную суть.
To the sea through different essence.
Кто-то полз к воде,
Somebody was creeping to the water,
Ветхий старенький причал
Dilapidated old pier
Был в его судьбе,
Was in his destiny
Как начало всех начал.
As a start of all the starts.
За собой тащил
Draggled behind himself
Свою мокрую тетрадь;
His sopping notebook,
Из последних сил
With great difficulty
Что-то пробовал писать.
Trying to write something.
А затем, нырнув,
And then, dipping,
Скрылся под водой,
Went under water.
Зашумел прибой,
The surf had noised
Унося его с собой.
And take him along with.
Мир менялся на глазах,
The world was changing within sight,
Зов стихий в людских сердцах
Call of elements in people's hearts
Посеял первобытный страх.
Have made a primal fear,
Посеял страх.
Have made a fear.
Самого Дагона сын
Dagon's personally son
Из морских пришёл глубин,
Have come from the bosom of the sea.
То был судьбы недобрый знак.
It was the fate's omen of misfortune,
Недобрый знак.
Omen of misfortune.
Новой расы молодой
The new young race
Вид родился под водой.
Appeared under the water.