Translation of the song Poco antes de que den las diez artist Joan Manuel Serrat

Spanish

Poco antes de que den las diez

English translation

Shortly before it strikes ten

Te levantarás despacio

You'll get up slowly

poco antes de que den las diez,

shortly before it strikes ten,

y te alisarás el pelo,

and you'll straighten your hair,

que con mis dedos deshilé...

that I unraveled with my fingers…

Y te abrocharás la falda,

And you'll fasten your skirt,

y acariciarás mi espalda

and you'll stroke my back

con un hasta mañana,

with a see you tomorrow,

y te irás sin un reproche.

and you will leave with a reproach.

Te perderé con la noche

I will lose you with the night

que llama a mi ventana...

that calls at my window…

Y bajarás los peldaños

And you will go down the steps

de dos en dos, de tres en tres.

two by two, three by three.

Ellos te quieren casa

They wants you home

poco antes de que den las diez.

shortly before it strikes ten.

Vete.

Go away.

Se hace tarde, vete ya...

It's getting late, go away already.

Vete ya.

Go away.

Y, en el umbral de la puerta,

And, in the threshold of the door,

- poco antes de que den las diez -

shortly before it strikes ten

borrarás la última huella

you'll erase the last mark

que en tu cara olvidé...

that on your face I forgot…

Y volverás la cabeza.

And you'll look bad.

Y me dirás con tristeza

And you'll tell me with sadness

adiós, desde la esquina.

goodbye, from the corner.

Y luego saldrás corriendo...

And later you'll leave running…

La noche te irá envolviendo

The night will go wrapping you

en su oscura neblina...

in its dark mist.

Tu madre abrirá la puerta,

Your mother will open the door,

sonreirá, y os besaréis.

she will smile, and you will kiss.

La niña duerme en casa...

The girl sleeps at home…

Y en un reloj darán las diez.

And on clock it will strike ten.

No comments!

Add comment