Seria fantàstic
It'd be fantastic
que anés equivocat
that I'd been wrong
i que el wàter no fos ocupat.
and the toilet weren't busy.
Que fes un bon dia
That the day were nice
i que ens fes bon pes.
and they don't fool us with the weight.
Que sant Pere, pagant, no cantés.
That the tune don't come paying the piper.
Seria fantàstic
It'd be fantastic
que res no fos urgent.
that nothing were urgent.
No passar mai de llarg i servir per quelcom.
To never pass by and to worth for something.
Anar per la vida sense compliments
To go through life without compliments
anomenant les coses pel seu nom.
calling the things by its name.
Cobrar en espècies i sentir-se ben tractat
To earn in species and feel well treated
i pixar-se de riure i fer volar
and laughing out loud and let
Seria tot un detall,
It'd be a great gesture,
tot un símptoma d'urbanitat,
a whole symptom of courtesy,
que no perdessin sempre els mateixos
that the same ones were not always the losers
i que heretessin els desheretats.
and that the unherited inherit.
Seria fantàstic
It'd be fantastic
que guanyés el millor
that the best one wins
i que la força no fos la raó.
and that the strength weren't the reason.
Que s'instal·lés al barri
That were set up in the neighborhood
el paradís terrenal.
the heaven on earth.
Que la ciència fos neutral.
That science were neutral.
Seria fantàstic
It'd be fantastic
no passar per l'embut.
to not pass by the funnel.
Que tot fos com és manat i ningú no manés.
That all were like it was made and nobody ruling.
Que arribés el dia del sentit comú.
That the common sense day arrived.
Trobar-se com a casa a tot arreu.
To feel like home everywhere.
Poder badar sense córrer perill.
To go distracted without being in danger.
Seria fantàstic que tots fóssim fills de Déu.
It'd be fantastic that everyone were God children.
Seria tot un detall
It'd be a great gesture,
i tot un gest, per la teva part,
a whole gesture, on your side,
que coincidíssim, et deixessis convèncer
that we agree, that you let yourself be convinced
i fossis tal com jo t'he imaginat.
and you were just like I imagined you.