Podia ter sido tudo tão diferente
It could've been so different
Se não tivesses aparecido à minha frente
If you hadn't appeared right in front of me
Tu mudaste a minha vida para melhor
You changed my life for the better
Agora sei, agora sei
Now I know, now I know
Que só estou bem assim
That I'm only fine like that
Será que hoje eu posso passar por aí
Can I come by today?
Fazer-te sorrir
To make you smile
Dar-te razão quando não tens só porque sim
Give you reason when you don't have it, just because
Porque eu sou feliz assim
Because I'm happy like this
Nem sou de jeito, mas sou do jeito dela
I'm not my own way, but I'm her way
Não sou perfeito mas perfeito para ela
I'm not perfect, but perfect for her
Podia ter sido tudo tão diferente
It could've been so different
Se não tivesses aparecido à minha frente
If you hadn't appeared right in front of me
Tu mudaste a minha vida para melhor
You changed my life for the better
Agora sei, agora sei
Now I know, now I know
Que só estou bem assim
That I'm just fine like that
Quem fez esse sorriso fez o melhor de mim
Who made that smile made the best of me
Desenhou-o só pra mim
Drew it just for me
E quem fez esse sorriso fez o melhor de mim
and who made that smile made the best of me
Desenhou-o só pra mim
Drew it just for me
Nem sou de jeito, mas sou do jeito dela
I'm not my own way, but I'm her way
Não sou perfeito mas perfeito para ela
I'm not perfect, but perfect for her
Podia ter sido tudo tão diferente
It could've been so different
Se não tivesses aparecido à minha frente
If you hadn't appeared right in front of me
Tu mudaste a minha vida para melhor
You changed my life for the better
Agora sei, agora sei
Now I know, now I know
Que só estou bem assim
That I'm only fine like that
Quem fez esse sorriso fez o melhor de mim
Who made that smile made the best of me
Desenhou-o só pra mim
Drew it just for me
E quem fez esse sorriso fez o melhor de mim
and who made that smile made the best of me
Desenhou-te só pra mim
Drew you just for me