Translation of the song Domino artist David Carreira

French, Portuguese

Domino

English translation

Domino

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

Mademoiselle aime bien s'amuser

The young miss likes to have fun

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

A quoi bon se faire des idées

What's the use in getting ideas

N'essaie pas, elle t'aura

Don't try anything, she'll get you

C'est un soleil mais fais gaffe à l'orage

She's a sun, but beware of the storm

Hey, olá, Maria

Hey, hello, Maria

Não tenho tempo mais dis moi que hora

I don't have time, but tell me when

Ma jolie, jolie

My darling, darling

Arrête les accumuler

Stop racking them up

Ma jolie, jolie

My darling, darling

Arrête les accumuler

Stop racking them up

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

T'as braqué sur elle, t'as fini paralysé

You took aim at her, you ended up paralyzed

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

Même les coeurs de pierre ici ont fini brisés

Even hearts of stone have ended up broken here

T'as fini au sol, sol, sol

You ended up on the ground, ground, ground

Ela brinca contigo na cama

She plays with you in bed

T'as fini au sol, sol, sol

You ended up on the ground, ground, ground

Ela não liga se não tens grana

She doesn't call if you have no money

Si les homme sont tous les mêmes

If men are all the same

Pourquoi tous les essayer

Why try them all

Comment veux-tu qu'elle trouve sa paire

How do you expect her to find her match

Sans même l'essayer

Without even trying

Elle est mal dans ses baskets

She feels off in her own skin1

Elle nous met tous dans le même sac

She puts us all in the same bag

Elle nous prend pour ses affaires

She takes us to be her belongings

Tous les jours elle change de sape

Every day she switches up her look

Ma jolie, jolie

My darling, darling

Arrête les accumuler

Stop racking them up

Ma jolie, jolie

My darling, darling

Arrête les accumuler

Stop racking them up

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

T'as braqué sur elle, t'as fini paralysé

You took aim at her, you ended up paralyzed

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

Même les cœurs de pierre ici ont fini brisés

Even hearts of stone have ended up broken here

T'as fini au sol, sol, sol

You ended up on the ground, ground, ground

Ela brinca contigo na cama

She plays with you in bed

T'as fini au sol, sol, sol

You ended up on the ground, ground, ground

Ela não liga se não tens grana

She doesn't call if you have no money

Ma jolie, tous tes plans ont échoué

My darling, all your plans have failed

Tous tes vices, moi je les ai déjoués

All your vices, I've thwarted them

Tu pensais que j'allais succomber

You thought I'd succumb

Ta peur de la chute, je vais te laisser tomber

Your fear of falling, I'll let you plummet

Ce serai mieux qu'on en reste là

It's best we be through here

Elle me dit: ne me laisse pas

She says: don't leave me

T'es bien que pour une rée-soi

You'll be good just for a night

C'est fini, on en reste là

It's over, we're through here

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

Ela brinca contigo na cama

She plays with you in bed

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

Ela não liga se não tens grana

She doesn't call if you have no money

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

Ela brinca contigo na cama

She plays with you in bed

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

Ela não liga se não tens grana

She doesn't call if you have no money

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

T'as braqué sur elle, t'as fini paralysé

You took aim at her, you ended up paralyzed

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

Même les cœurs de pierre ici ont fini brisés

Even hearts of stone have ended up broken here

T'as fini au sol, sol, sol

You ended up on the ground, ground, ground

Ela brinca contigo na cama

She plays with you in bed

T'as fini au sol, sol, sol

You ended up on the ground, ground, ground

Ela não liga se não tens grana

She doesn't call if you have no money

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

T'as braqué sur elle, t'as fini paralysé

You took aim at her, you ended up paralyzed

Elle les a fait tomber comme des dominos

She knocked them over like dominoes

Même les cœurs de pierre ici ont fini brisés

Even hearts of stone have ended up broken here

T'as fini au sol, sol, sol

You ended up on the ground, ground, ground

Ela brinca contigo na cama

She plays with you in bed

T'as fini au sol, sol, sol

You ended up on the ground, ground, ground

Ela não liga se não tens grana

She doesn't call if you have no money

No comments!

Add comment