E se eu colasse o que parti
If I put what I broke back together
Gritasse que ainda penso em ti
Shouted that I still think of you
Será que tu ouvias, agora és só tu
Would you hear me, now it's only you
Há três dias que foste embora
It's been three days since you left
Abro o WhatsApp a toda a hora
I keep checking WhatsApp nonstop
Será que não devia, mas és só mesmo tu
Should I not, but now it's you and only you
Mesmo que eu não mostre,
Though I might not show it
Há dias que passo mal
I've been unwell for days
Já nada está igual sem ti
Nothing's the same anymore without you
Agora és só tu
Now it's only you
Pois eu não te vou esquecer assim
Yeah, I'm not going to forget you just like that
Já percebi, agora és só tu
I've come to realize, now it's only you
Pois eu não te vou deixar assim
Yeah, I'm not going to let you go just like that
Eu já escolhi, agora és só tu
I've made my choice, now it's only you
Agora és só tu, agora és só tu
Now it's only you, now it's only you
Essa tatuagem que mais diz
This tattoo that still says
Aquela mensagem que não sai
That message that won't go away
Faltam-me as palavras para chegar a ti
I don't have the words to get to you
Eu aqui e tu aí, olhando o mesmo céu
Here I lie, looking up at the same sky as you over there
Mas tu levaste as estrelas contigo
But you took the stars with you
Mesmo que eu não mostre,
Though I might not show it
Há dias que passo mal
I've been unwell for days
Já nada está igual sem ti
Nothing's the same anymore without you
Agora és só tu
Now it's only you
Pois eu não te vou esquecer assim
Yeah, I'm not going to forget you just like that
Já percebi, agora és só tu
I've come to realize, now it's only you
Pois eu não te vou deixar assim
Yeah, I'm not going to let you go just like that
Eu já escolhi, agora és só tu
I've made my choice, now it's only you
Mesmo que eu não mostre,
Though I might not show it
Há dias que passo mal
I've been unwell for days
Já nada está igual sem ti
Nothing's the same anymore without you
Pois eu não te vou esquecer assim
Yeah, I'm not going to forget you just like that
Eu já escolhi, agora és só tu
I've made my choice, now it's only you
Pois eu não te vou esquecer assim
Yeah, I'm not going to forget you just like that
Já percebi, agora és só tu
I've come to realize, now it's only you
Pois eu não te vou deixar assim
Yeah, I'm not going to let you go just like that
Eu já escolhi, agora és só tu
I've made my choice, now it's only you
Eu aqui e tu aí, olhando o mesmo céu
Here I lie, looking up at the same sky as you over there
Mas tu levaste as estrelas contigo
But you took the stars with you