Translation of the song És Só Tu artist David Carreira

Portuguese

És Só Tu

English translation

It's Only You

E se eu colasse o que parti

If I put what I broke back together

Gritasse que ainda penso em ti

Shouted that I still think of you

Será que tu ouvias, agora és só tu

Would you hear me, now it's only you

Há três dias que foste embora

It's been three days since you left

Abro o WhatsApp a toda a hora

I keep checking WhatsApp nonstop

Será que não devia, mas és só mesmo tu

Should I not, but now it's you and only you

Mesmo que eu não mostre,

Though I might not show it

Há dias que passo mal

I've been unwell for days

Já nada está igual sem ti

Nothing's the same anymore without you

Agora és só tu

Now it's only you

Pois eu não te vou esquecer assim

Yeah, I'm not going to forget you just like that

Já percebi, agora és só tu

I've come to realize, now it's only you

Pois eu não te vou deixar assim

Yeah, I'm not going to let you go just like that

Eu já escolhi, agora és só tu

I've made my choice, now it's only you

Agora és só tu, agora és só tu

Now it's only you, now it's only you

Essa tatuagem que mais diz

This tattoo that still says

Aquela mensagem que não sai

That message that won't go away

Faltam-me as palavras para chegar a ti

I don't have the words to get to you

Eu aqui e tu aí, olhando o mesmo céu

Here I lie, looking up at the same sky as you over there

Mas tu levaste as estrelas contigo

But you took the stars with you

Eh, eh

Ey, ey

Mesmo que eu não mostre,

Though I might not show it

Há dias que passo mal

I've been unwell for days

Já nada está igual sem ti

Nothing's the same anymore without you

Agora és só tu

Now it's only you

Pois eu não te vou esquecer assim

Yeah, I'm not going to forget you just like that

Já percebi, agora és só tu

I've come to realize, now it's only you

Pois eu não te vou deixar assim

Yeah, I'm not going to let you go just like that

Eu já escolhi, agora és só tu

I've made my choice, now it's only you

Mesmo que eu não mostre,

Though I might not show it

Há dias que passo mal

I've been unwell for days

Já nada está igual sem ti

Nothing's the same anymore without you

Pois eu não te vou esquecer assim

Yeah, I'm not going to forget you just like that

Eu já escolhi, agora és só tu

I've made my choice, now it's only you

Pois eu não te vou esquecer assim

Yeah, I'm not going to forget you just like that

Já percebi, agora és só tu

I've come to realize, now it's only you

Pois eu não te vou deixar assim

Yeah, I'm not going to let you go just like that

Eu já escolhi, agora és só tu

I've made my choice, now it's only you

Eu aqui e tu aí, olhando o mesmo céu

Here I lie, looking up at the same sky as you over there

Mas tu levaste as estrelas contigo

But you took the stars with you

No comments!

Add comment