Je vous jure
I promise you
Qu'on s'est tout dit sans se parler
That everything that is said without words
Oui mais comment s'en séparer
Yes but how to separate it
Y'a des regards
There are looks
Qui ne durent
That don't last
Qu'une seconde
Neither a second
Mais font l'effet d'une bombe
But have an effect of a bomb
Et cette fille m'a touché
And that girl has touched me.
Elle est rentrée dans mon esprit
She entered my spirit
A chaque instant où je respire
Every instant where I breathe
Y'a des sourires
There are smiles
Qui vous tentent
That catch you
Qui vous tuent
That kill you
Je l'ai laissé partir
I left her go
Et depuis je suis perdu
And ever since then I became lost
Je ne sais même pas
I really don't know
Comment elle s'appelle
What her name is
Chaque fois que j'ai froid
Every time I'm cold
Je repense à elle
I think of her again
Et elle ne faisait que passer
And she didn't let it happen
Viendra-t-elle me délivrer
Will she set me free?
Car moi dans son coeur
Because I in her heart
Je suis prisonnier
I am a prisoner
Je t'invente un prénom
I give you a name
En espérant que tu m'entendras
So that you hear me
Je m'invente une vie avec toi
I make up a life with you
J'ai vu qu'elle voulait s'en aller
I saw that she wanted to go
Sa main j'aurai du l'attraper
Her hand make a capture
Y'a des parfums qu'on oublie
There are perfumes that I don't forget
??? sonnent entre eux
sound among them
C'est celui des regrets ouais
She's the one who regrets, yeah
Je ne sais même pas
I really don't know
Comment elle s'appelle
What her name is
Chaque fois que j'ai froid
Every time I'm cold
Je repense à elle
I think of her again
Et elle ne faisait que passer
And she didn't let it happen
Viendra-t-elle me délivrer
Will she set me free?
Car moi dans son coeur
Because I in her heart
Je suis prisonnier
I am a prisoner
Je t'invente un prénom
I give you a name
En espérant que tu m'entendras
So that you hear me
Je m'invente une vie avec toi
I make up a life with you
Je ne sais même plus
I don't know anymore
Comment je m'appelle
What her name is
Je marche sans but
I walk without purpose
Paumé sous le ciel
Lost under the sky
(Será que ela viu)
(Did she see it?)
(Será que entedeu)
(Did she realize?)
(Que a Lucia é ela)
(That Lucia is her)
Je la vois de loin
I see her from afar
Je crois bien que c'est elle
I am sure she's the one
Je t'invente un prénom
I give you a name
En espérant que tu m'entendras
So that you hear me
Je m'invente une vie avec toi
I make up a life with you