O problema é que ela é linda
The problem is that she's pretty
Muito gata, hein
Such a babe, huh
Sim, o problema é que ela é linda
Yeah, the problem is that she's pretty
Essa miúda é muito fogo
This girl is fire
Quando mexe eu fico louco
When she moves I go crazy
E ela sabe o que fazer
And she knows what to do
Manda vir só mais um copo
Call for just one more drink
Que eu já topo
'Cause I'm down already
Que esta noite tudo pode acontecer
'Cause tonight anything could happen
E ela diz que não mente
And she says she doesn't lie
Que está apaixonada
That she's in love
Não sou de jeito mas sou do jeito dela
I'm no saint, but I'm the way she likes it
E ela diz que é inocente
And she says she's innocent
Com cara de safada
With a naughty look on her face
O problema é que ela é linda
The problem is that she's pretty
Essa miúda mexe com meu coração
This girl stirs up my heart
O problema é que ela é linda
The problem is that she's pretty
Até já tentei dizer que não
I've even tried telling her no
Mas a foda é que ela é linda
But the fucking problem is that she's pretty
Sim, a foda é que ela é linda
Yeah, the fucking problem is that she's pretty
Mas a foda é que ela é linda, linda, linda, linda, yeah
But the fucking problem is that she's pretty, pretty, pretty, pretty, yeah
Basta te ver dançar e mexer o bumbum
It's enough to see you dance and shake her booty
Morena bem safada isso é tão bom
You naughty, naughty brunette, that's so nice
No doce do teu corpo tipo bumbum
On your body that's sweet like a bonbon
Eu pego amiga das amigas, elas nem contam
I pick up friends of her friends, they don't tell
Mas olha o rebolado dessa mina
But look at the way this girl twerks
Daquelas que um nego patrocina
Like one of those a brotha would vouch for
Mas essa todo o baile dá em cima
But this girl hits on the entire dance floor
Por isso que não dá com essa menina
That's why things doesn't work out with her
O problema é que ela é linda
The problem is that she's pretty
Essa miúda mexe com meu coração
This girl stirs up my heart
O problema é que ela é linda
The problem is that she's pretty
Até já tentei dizer que não
I've even tried telling her no
Mas a foda é que ela é linda
But the fucking problem is that she's pretty
Sim, a foda é que ela é linda
Yeah, the fucking problem is that she's pretty
Mas a foda é que ela é linda, linda, linda, linda, yeah
But the fucking problem is that she's pretty, pretty, pretty, pretty, yeah
Eu já lhe disse para hoje não vai meter
I've told her already she won't get me tonight
Mas de certeza que daqui a nada vou arrepender
But I'm gonna regret this in an instant for sure
Ainda por cima hoje eu tou a beber
To top it off, I'm drinking today
De certeza que um erro eu vou cometer.
I'm gonna slip up for sure
Ándele, ándele
Let's go, let's go
Conhece a minha mulher e nem me contou
She knows my woman and didn't even tell me
Quero dizer não de propósito
I wanna say no for good
Mas a foda é que ela é linda
But the problem is that she's pretty
Essa miúda mexe com meu coração
This girl stirs up my heart
Mas a foda é que ela é linda
But the problem is that she's pretty
Ela sabe que eu não sei dizer que não
I've even tried telling her no
Mas a foda é que ela é linda, linda, linda, linda, yeah
But the fucking problem is that she's pretty, pretty, pretty, pretty, yeah
Sim, a foda é que ela é linda
Yeah, the fucking problem is that she's pretty
Mas a foda é que ela é linda, linda, linda, linda
But the fucking problem is that she's pretty, pretty, pretty, pretty