Translation of the song Salvavidas artist Ezio Oliva

Spanish

Salvavidas

English translation

Lifeguard

Me declaro adicto a tu sabor

I declare myself addicted to your taste

A tu boca irresistible

To your irresistible mouth

A tu aroma inconfundible

To your unmistakable aroma

Tu belleza indescriptible

Your indescribable beauty

De blanco y negro pasé a color

From black and white I went to color

Con un beso subí al cielo

With a kiss I went up to heaven

Naufragando en tu pelo

Shipwrecking in your hair

en el mapa de tu cuerpo

on the map of your body

Si eres salvavidas, sálvame la mía

If you're a lifeguard, save mine

necesito besos para esta sequía

I need kisses for this drought

un poquito de ti bastaría

a little bit of you would be enough

sé con eso me curaría

I know with that I would be healed

Entre tantas, lo que me hace falta

Among so many1, what I need

Lo tienes tú, tan solo tú

You have it, only you

Hay más pero entre tantas

There are more but among so many

Lo tienes tú, tan solo tú

You have it, only you

Sin ti soy como una foto de Instagram sin likes

Without you I'm like an Instagram photo with no likes

como Greeicy en la bahía bailando sola sin Mike

like Greeicy in the bay dancing alone without Mike

Snoop dogg sin estar high

Snoop dogg without being high

Dime que es la que hay

Tell me who's the one2 that's there

Llego mi turno al bate porfa no me des strike

It's my turn at bat, please don't strike me

Hasta lo más profundo por ti nadaría

To the deepest for you I would swim

Solamente para ver si tú me salvarías

Just to see if you would save me

Aunque me esté ahogando yo te esperaría

Even if I were drowning I would wait for you

Las olas más fuertes resistiría

The strongest waves I would resist

Si eres salvavidas, sálvame la mía

If you're a lifeguard save mine

necesito besos para esta sequía

I need kisses for this drought

un poquito de ti bastaría

a little bit of you would be enough

sé con eso me curaría

I know with that I would be healed

Entre tantas, lo que me hace falta

Among so many, what I need

Lo tienes tú, tan solo tú

You have it, only you

Hay más pero entre tantas

There are more but among so many

Lo tienes tú, tan solo tú

You have it, only you

Me declaro adicto a tu sabor

I declare myself addicted to your taste

A tu boca irresistible

To your irresistible mouth

A tu aroma inconfundible

To your unmistakable aroma

Tu belleza indescriptible

Your indescribable beauty

De blanco y negro pasé a color

From black and white I went to color

Con un beso subí al cielo

With a kiss I went up to heaven

Naufragando en tu pelo

Shipwrecking in your hair

en el mapa de tu cuerpo

on the map of your body

Si eres salvavidas, sálvame la mía

If you're a lifeguard, save mine

necesito besos para esta sequía

I need kisses for this drought

un poquito de ti bastaría

a little bit of you would be enough

sé con eso me curaría

I know with that I would be healed

Entre tantas, lo que me hace falta

Among so many, what I need

Lo tienes tú, tan solo tú

You have it, only you

Hay más pero entre tantas

There are more but among so many

Lo tienes tú, tan solo tú

You have it, only you

No comments!

Add comment