Translation of the song Sokeripala artist Tapio Rautavaara

Finnish

Sokeripala

English translation

Sugar Cube

Oi, jos kaunis kultaseni oisit ruusupuu,

Oh, my beautiful darling, if you were a rose tree

itse sua hoiteleisin, eikä kukaan muu.

I'd take care of you, I and no one else.

Pitäisin sun akkunalla, että sanois kansa:

I'd keep you at my window, so people could say:

Parhaimmalla paikalla hän pitää rakkaampansa.

He keeps his loved one in the best place.

Oi, jos oisit kultaseni kissanpentu vain,

Oh, my darling, if you were just a kitten

illoin saisit unen päästä kiinni polvellain.

at nights you could fall asleep on my knee.

Silittäisin päätäsi ja sievää nöpönenää,

I'd pet your head and your cute little nose.

enkä sua luovuttaisi kenellekään enää.

And I'd never ever give you away.

Oi, jos oisit kultaseni soker'palanen,

Oh, my darling, If you were a sugar cube

pitäisin sun piilossa vain salaa suudellen.

I'd keep you hidden to kiss you in secret

Mutta voi, voi surkeutta, voi, voi tätä pulaa,

But oh, woe is me, oh, oh what a shame!

suudelmista suloisista saattaisit sä sulaa!

If I kissed you too much you might melt away!

Oi, jos oisit kultaseni helmi syvän veen,

Oh, my darling, if you were a pearl from deep waters

hellästi sun sijoittaisin kultasormukseen.

I'd put you gently in a golden ring.

Sormessani hurmaavinta hehkuasi loisit,

In my finger you'd shine so brightly

yksinäiseen sydämeeni onnentunteen toisit.

To my lonely heart you'd bring happiness.

No comments!

Add comment