No es que no quieran volver,
It isn't that they don't want to come back
es que no encuentran el camino hasta aquí.
It's just that they don't find the path back
Te recordaré
I'll remember
la historia de amor que viviste una vez.
The love story that you once lived
Cada lugar que se fue,
Each place that went away
lo buscaré y donde estés,
I'll search for it and wherever you may be
te lo devolveré.
I'll return it to you
Naciste para luchar.
You were born to fight
Descansa tranquila, eres paz.
Rest silently, you're peace
Cada lugar que se fue,
Each place that went away
lo buscaré y donde estés,
I'll search for it and wherever you may be
te lo devolveré.
I'll return it to you
Mira en su manos los restos de un vals,
Look on their hands the remains of a waltz
que nunca acabó.
That never ended
Viaja en el aire, en el campo estará,
Traveling through the air, in the field it'll be
aquí siempre habrá canción para ti.
Right here, there'll always be a song for you
Cada lugar que se fue,
Each place that went away
lo buscaré y donde estés,
I'll search for it and wherever you may be
te lo devolveré.
I'll return it to you
Cada lugar que se fue...
Each place that went away