Pero no era yo
But it wasn't me
Pero no era yo
But it wasn't me
Una mancha negra
A black stain
Que surge del pecho
That comes out of the chest
Chapapote brotando de tus arterias
Oil bursting from your arteries
Embistiendo contra tus venas
Charging against your veins
Ahogando tus pulmones
Drowning your lungs
Ojalá haberse dormido en aquella bañera
Oh to have fallen asleep in that bath
En un adiós prematuro a la tristeza
In a premature goodbye to sadness
Creías que no respirarías jamás
You thought you'd never breathe
Te producía placer la aceptación de la derrota
You took pleasure in accepting defeat
Porque solo ahí, solo ahí
Because only there, only there
En esas manos que buscaban pastillas en el baño, en esos dedos
-In those hands that looked for pill in the bathroom, in those fingers
Que forzaban el cajón de abajo dеl cuarto privado de tus padres
that forced the lower shelf of your parents' bedroom-
Estaban ellos, los vеrdaderos padrenuestros esperando
They were, the true holy fathers waiting
No te confundas, nadie va a venir a perdonarte en el nombre de nadie
Don't get confused, nobody is going to fogive you in the name of no one
Te entregas con los brazos en cruz, pero no podrás resucitarte
You surrender yourself with your arms as a cross, but you won't be able to revive yourself
Te habían quitado lo que era tuyo
They had taken what was yours
Lo que era puro e ingenuo y lo que estaba perfecto
What was pure and naive and what was perfect
Lo convirtieron en un fruto podrido
They turned it into a fobidden fruit
Caído del árbol prohibido de los pecados
Fallen from the forbidden tree of sins
Dañado para siempre
Damaged forever
Dañado para siempre
Damaged forever
Dañado para siempre
Damaged forever
Dañado para siempre
Damaged forever
Dañado para siempre
Damaged forever
Dañado para siempre
Damaged forever
Dañado para siempre
Damaged forever
Dañado para siempre
Damaged forever
Dañado para siempre
Damaged forever
Aún así pensabas que habría algo que podría salvarte
You still thought something could save you
A veces era un cuerpo
Sometimes it was a body
A veces un escrúpulo
Sometimes a qualm
A veces una mentira
Sometimes a lie
A veces rezar por las noches
Sometimes praying at night
O pedir algo aunque que no sabías bien qué era
Or asking something that you didn't really know what it was
Te dejabas llevar por cualquiera que quisiera tocarte
You let youself go by anyone who wanted to touch you
Porque era más fácil no sentir nada ahí
Because it was easier not to feel anything there
Que pararse a intentar comprender lo que había entre las piernas
That stop and trying to understand what was between the legs
Que solo causaba dolor y problemas
That only caused pain and problems
Los fantasmas se asentaron
The ghosts settled
Tomaron el control
Took control
Asumieron el mando
Took charge
Te quedaste a vivir en la cárcel más cercana
You remained in the closes jail
Estaba dentro de tu propia jaula
Inside your own cage
La habías construido tú
You had built it
Con los restos que quedaban de tu infancia
With what was left of your childhood
Buscabas tu canción
You were looking for your song
De muerte y salvación
Of death and salvation
Yo estaba ahí, porque era yo
I was there, because it was me