Translation of the song 1° de Julho artist Legião Urbana

Portuguese

1° de Julho

English translation

1st July

Eu vejo que aprendi

I see that I learned

O quanto te ensinei

How much I've taught you

E é nos teus braços que ele vai saber

And, he will know it in your arms

Não há por que voltar

There's no reason to come back

Não penso em te seguir

I don't think of following you

Não quero mais a tua insensatez

I don't want your folly anymore

O que fazes sem pensar aprendeste do olhar

Everything you do without a second thought is what you learned from a look

E das palavras que guardei pra ti

And from the words I kept for you

Não penso em me vingar

I don't think about revenge

Não sou assim

I'm not like that

A tua insegurança era por mim

You were unsure about me

Não basta o compromisso,

A commitment is not enough

Vale mais o coração

Heart is more worth it

Já que não me entendes, não me julgues

Since you don't understand me, so don't judge me

Não me tentes

Don't tempt me

O que sabes fazer agora

Everything you know how to do now

Veio tudo de nossas horas

Was learned from our times

Eu não minto, eu não sou assim

I don't lie, I am not like that

Ninguém sabia e ninguém viu

No one knew and saw

Que eu estava a teu lado então

That I was by your side then

Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher

I am a beast, an animal, an angel and a woman

Minha mãe e minha filha,

My mother and my child

Minha irmã, minha menina

My sister, my girl

Mas sou minha, só minha e não de quem quiser

But I belong to myself, just to myself and to no one else

Sou Deus, tua Deusa, meu amor

I'm God, your Goddess, my love

Alguma coisa aconteceu

Something happened

Do ventre nasce um novo coração

From the womb a new heart is born

Não penso em me vingar (nã nã nã não)

I don't think about revenge

Não sou assim

I'm not like that

A tua insegurança era por mim

You were unsure about me

Não basta o compromisso

A commitment is not enough

Vale mais o coração

Heart is more worth it

Ninguém sabia e ninguém viu

No one knew and saw

Que eu estava ao teu lado então

That I was by your side then

Sou fera, sou bicho, sou anjo e sou mulher

I am a beast, an animal, an angel and a woman

Sou minha mãe e minha filha,

My mother and my child

Minha irmã, minha menina

My sister, my girl

Mas sou minha, só minha e não de quem quiser

But I belong to myself, just to myself and to no one else

Sou Deus, tua deusa, meu amor

I'm God, your Goddess, my love

Baby, baby, baby, baby

Baby, baby, baby, baby

Yeah!

Yeah!

O que fazes por sonhar

What you get for dreaming

É o mundo que virá, pra ti.. para mim...

is a new world that will come, to you... to me

Vamos descobrir o mundo juntos, baby

Let's explore the world together, baby

Quero aprender com o teu pequeno grande coração

I want to learn with your little big heart

Meu amor, meu amor...

My love, my love

Baby...

Baby...

No comments!

Add comment