A violência é tão fascinante
Violence is so fascinating
E nossas vidas são tão normais
And our lives are so ordinary
E você passa de noite e sempre vê
You pass by at night and always see
Apartamentos acesos
Enlightened apartments
Tudo parece ser tão real
Everything seems to be so real
Mas você viu esse filme também.
But you also watched this movie.
Andando nas ruas
Walking down the streets
Pensei que podia ouvir
I thought I could hear
Alguém me chamando
Someone calling me
Dizendo meu nome.
Saying my name.
Já estou cheio de me sentir vazio
I'm so full of feeling empty
Meu corpo é quente e estou sentindo frio
My body is hot* and I'm cold**
Todo mundo sabe e ninguém quer mais saber
Everybody knows and nobody wants to know anymore
Afinal, amar o próximo é tão demodé.
Loving the neighbor is too old-fashioned, after all.
Essa justiça desafinada
This tuneless justice
É tão humana e tão errada
Is so human and so awry
Nós assistimos, televisão também
We watch TV too
Qual é a diferença?
What's the difference?
Não estatize meus sentimentos
Don't nationalize my feelings
Pra seu governo,
For your concern,
O meu estado é independente.
My state is self-contained.
Já estou cheio de me sentir vazio
I'm so full of feeling empty
Meu corpo é quente e estou sentindo frio
My body is hot and I'm cold
Todo mundo sabe e ninguém quer mais saber
Everybody knows and nobody wants to know anymore
Afinal, amar o próximo é tão demodé.
Loving the neighbor is too old-fashioned, after all.