Translation of the song O descobrimento do Brasil artist Legião Urbana

Portuguese

O descobrimento do Brasil

English translation

The Discovery Of Brazil

Ela me disse que trabalha no correio

She told me that she worked at the post office

E que namora um menino eletricista

And that she dated some electrician boy

Estou pensando em casamento

I am thinking of marriage

Mas não quero me casar

But I don't want to get married

Quem modelou teu rosto ?

Who molded your face?

Quem viu a tua alma entrando ?

Who saw your soul coming in?

Quem viu a tua alma entrar ?

Who saw your soul come in?

Quem são teus inimigos ?

Who knows your enemies?

Quem é de tua cria ? A professora

Who's part of your family?1 Teacher

Adélia, a tia Edilamar e a tia

Adélia, aunt Edilamar and aunt

Esperança

Esperança

Será que você vai saber

Will you ever know

O quanto penso em você com

How much I think about you

o meu coração ?

With my heart?

Será que você vai saber

Will you ever know

O quanto penso em você com

How much I think about you

o meu coração ?

With my heart?

Quem está agora ao teu lado ?

Who is now by your side?

Quem para sempre está ?

Who is there forever?

Quem para sempre estará ?

Who will be there forever?

Ela me disse que trabalha no correio

She told me that she worked at the post office

E que namora um menino eletricista

And that she dated some electrician boy

As família se conhecem bem

The families know each other well

E são amigas nesta vida

And are friends in this life

Será que você vai saber, o quanto

Will you ever know how much

penso em você com meu coração ?

I think about you with my heart?

Será que você vai saber, o quanto

Will you ever know how much

penso em você com o meu coração ?

I think about you with my heart?

A gente quer um lugar pra gente

We want a place for ourselves

A gente quer é de papel passado

We want a place of our own

Com festa, bolo e brigadeiro

With celebration, cake and candies

A gente quer um canto sossegado

We want a quiet corner

A gente quer um canto de sossego

We want a corner of quietness

Estou pensando em casamento

I am thinking of marriage

Ainda não posso me casar

I still cannot get married

Eu sou rapaz direito

I am a straight boy

E fui escolhido pela menina mais bonita.

And I was chosen by the most beautiful girl

No comments!

Add comment