Hoje não dá
Today there's no way
Hoje não dá
Today there's no way
Não sei mais o que dizer
I don’t even know what else to say
E nem o que pensar
or think
Hoje não dá
Today there's no way
Hoje não dá
Today there's no way
A maldade humana agora não tem nome
Human evil has no name now
Hoje não dá
Today there's no way
Pegue duas medidas de estupidez
Take two measures of stupidity
Junte trinta e quatro partes de mentira
Join thirty-four pieces of lie
Coloque tudo numa forma untada previamente
Place all of it in a form previously greased
Com promessas não cumpridas
With unfulfilled promises
Adicione a seguir o ódio e a inveja
Then add hatred and envy
Às dez colheres cheias de burrice
to ten spoonfuls of stupidity
Mexa tudo e misture bem
Mix all of it very well
E não se esqueça: antes de levar ao forno
And don't forget: before you bake it
Temperar com essência de espírito de porco
Season it with evil-minded spirit
Duas xícaras de indiferença
Two cups of indifference
E um tablete e meio de preguiça.
And a cube of laziness.
Hoje não dá
Today there's no way
Hoje não dá
Today there's no way
Está um dia tão bonito lá fora
It's such a beautiful day outside
E eu quero brincar
And I want to play
Mas hoje não dá
But today there's no way
Hoje não dá
Today there's no way
Vou consertar a minha asa quebrada
I'm going to fix my broken wing
Gostaria de não saber destes crimes atrozes
I wish I wouldn't know about these heinous crimes
É todo dia agora e o que vamos fazer?
Now they happen daily and what will we do?
Quero voar p'rá bem longe mas hoje não dá
I wish I could fly far away but today there's no way
Não sei o que pensar nem o que dizer:
I don’t even know what to think or say
Só nos sobrou do amor
Absence was the only thing
A falta que ficou
left behind by love.