Você diz que tudo terminou
You say that it's all over
Você não quer mais o meu querer
That you no longer want my love
Estamos medindo forças desiguais
We are measuring unequal forces
Qualquer um pode ver
Anyone can see
Que só terminou pra você...
That it's over only for you...
São só palavras, texto, ensaio e cena
It's only words, text, rehearsal and scene
A cada ato, enceno a indiferença
With each act, I enact the indifference
Do que é amor, ficou o seu retrato
From what is love, your portrait is left
A peça que interpreto, um improviso insensato
The piece I interpret, an unwise improvisation
Essa saudade, eu sei de cor
This longing, I know it by heart
Sei o caminho dos barcos
I know the route of the boats
E há muito estou alheio, e quem me entende
And I've been distant for long now, and those who understand me
Recebe o resto exato, e tão pequeno...
Receive the change, exact and so small...
É dor, se há, tentava - já não tento
It's pain, if there is, I tried - I no longer do
E ao transformar em dor o que é vaidade
And by transforming into pain that which is vanity
E ao ter amor, se este é só orgulho
And by feeling love, if such is only pride
Eu faço da mentira - liberdade
I make from lies - freedom
E de qualquer quintal, faço cidade
And from any back yard, I make cities
E insisto que é virtude, o que é entulho
And I insist that it's virtue, that which is trumpery
Baldio é o meu terreno e meu alarde
Vacant is my terrain and my splurge
Eu vejo você se apaixonando outra vez
I see you falling in love again
Eu fico com a saudade, e você com outro alguém
I'm left with the longing, and you with another someone
E você diz que tudo terminou, mas qualquer um pode ver
And you say that it's all over, but anyone can see
Que só terminou pra você...
That it's over only for you...
Só terminou pra você...
It's over only for you...
Só terminou pra você...
It's over only for you...