Translation of the song En attendant la fin artist M. Pokora

French

En attendant la fin

English translation

While Waiting for the End

On se retourne vers Dieu quand ça tourne mal

We turn to God when things go wrong

Quand le ciel s'écroule sur nos petites étoiles

When the sky is falling on our little stars

On se sent si seul quand le train déraille

We feel so alone when the train derails

De la pluie dans mes yeux quand l'espoir détale

Of the rain in my eyes when hope runs away

Quand je vois maman perdre ses pédales

When I see mama losing her footing on her pedals

On s'en remet à Dieu sur son lit d'hôpital

We leave it to God on her hospital bed

Je perds l'équilibre sur mon triste manège,

I'm losing my balance on my sad carousel

Sous le soleil d'été, je vois tomber la neige,

Under the summer sun, I see snow falling

On ne se moque plus de Dieu, quand les peines nous assiègent.

We stop not caring about God when troubles besiege us

Refrain:

Chorus:

Il y a des jours comme ça où rien ne va, enfermé dans ton mal-être

There are days like this when nothing works, locked in your unhappiness

Quand les anges pleurent au bord de ta fenêtre

When angels cry just outside your window

Il y a des jours comme ça où rien ne va, à s'en torturer la tête

There are days like this when nothing works, to torture your own head

Si l'espoir meurt, pourra-t-il renaître ?

If hope dies, will it be able to be reborn?

Regarde-moi brûler quand s'éteint la lumière,

See me burning when the light goes out,

Ecoute-moi crier aux portes de l'enfer,

Listen to me shouting at the gates of hell,

Regarde-moi tomber sans plus personne derrière. Redevenir poussière ...

Watch me falling without anyone still behind me. Return to dust...

On s'en remet à Dieu quand la roue a tourné

We leave things to God when the wheel has turned

Les amis t'oublient comme une chanson d'été

Friends forget you like a summer song

L'amour lui aussi ...s'endort sur ses regrets

Love also falls asleep on his regrets

On se retourne vers Dieu quand on descend l'échelle

We turn to God when the ladder descends

Car l'argent c'est bien mais pas éternel

Because money is good but not eternal

On ne fera pas long feu, si on ne vole qu'avec une aile

You won't last long if you fly with only one wing

Refrain

Chorus

C'est la lumière ou le noir,

It's light or darkness,

L'amour ou la gloire ,

Love or glory,

La défaite, la victoire ,

Defeat, victory,

Soit tu gagnes, soit tu foires,

Either you win or you misfire

on veut juste s'évader, s'enfuir de nos cauchemars,

We just want to avoid it, to flee from our nightmares

Je veux pas rater ma vie, rater mon train,

I don't want to miss my life, miss my train

Toucher l'infini, comme si je mourrais demain,

Touch infinity, as if I would die tomorrow,

Je veux pas que tu m'oublies quand t'as du chagrin.

I don't want you to forget me when you are sad.

En attendant la fin...

While waiting for the end...

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment