Translation of the song Mon évidence artist M. Pokora

French

Mon évidence

English translation

My perfect match

J'veux être là quand tu dors

I want to be there when you sleep

J'veux être là quand tu rêves

I want to be there when you dream

Te donner tout c'que je reçois

Give you everything that I get

Et te connaitre du bout des lèvres

And to know you to the tip of your lips

J'veux tout savoir de ton corps

I want to know your whole body

J'veux tout savoir qui s'avoue

I want to know everything what can be confessed

J'veux même savoir c'qui n'se dit pas

I even want to know what's not being said

Et que ça reste entre nous

And that it stays between us

Comme pour te faire oublier

Like to make you forget

Celui qui t'as fais ça

The one who did that to you

Comme pour toujours effacer

Like to wipe forever away

L'empreinte de ses doigts

His fingerprints

Comme pouvoir te rassurer

Like being able to assure you

Qu'il n'avait pas le droit

That he didn't have the right

Je veux être là

I want to be there

Comme pour faire ce refermer

Like to lock them away

Ces traces au fond de toi

His traces inside of you

Comme pouvoir te regarder

Like being able to see you

Bien plus belle que tu crois

You're more beautiful than you think

Comme je peux te désirer

Like I can desire you

Lorsque je te vois

When I see you

Parce que tu es mon évidence

Because you are my obvious match*

Mon plein soleil, mon jour de chance

My full sun, my lucky day

Si tu savais, comme en silence

If you know, how in silence

Et en secret, je t'attendais

And in secret I've waited for you

Parce que tu es mon évidence

Because you are my perfect match

Celle qui pardonne toutes mes errances

The one who forgives all my wanderings

Et je gardais toujours confiance

And I alway kept the faith

Et où j'allais, je t'attendais

That whereever I went, I waited for you

J'veux être là quand tu ris

I want to be there when you laugh

J'veux être là quand tu danses

I want to be there when you dance

J'veux être là quand tu à froid

I want to be there you're freezing

Et même devinez à qui tu pense

And even guessing who you think of

J'veux tout savoir, qui tu prie

I want to know everything you pray

J'veux tout savoir de tes goûts

I want to know all of your likings

J'veux te connaitre du bouts des doigts

I want know you to the tips of your fingers

Et c'qui nous éloigne de nous

And what keeps us apart

Comme pour te faire oublier

Like to make you forget

Celui qui t'as fais ça

The one who did that to you

Comme pour toujours effacer

Like to wipe forever away

L'empreinte de ses doigts

His fingerprints

Comme pouvoir te rassurer

Like being able to assure you

Qu'il n'avait pas le droit

That he didn't have the right

Je veux être là

I want to be there

Comme pour faire ce refermer

Like to locked them away

Ces traces au fond de toi

His traces inside of you

Comme pouvoir te regarder

Like being able to see you

Bien plus belle que tu crois

You're more beautiful than you think

Comme je peux te désirer

Like I can desire you

Lorsque je te vois

When I see you

Parce que tu es mon évidence

Because you are my obvious match*

Mon plein soleil, mon jour de chance

My full sun, my lucky day

Si tu savais, comme en silence

If you know, how in silence

Et en secret, je t'attendais

And in secret I've waited for you

Parce que tu es mon évidence

Because you are my perfect match

Celle qui pardonne toutes mes errances

The one who forgives all my wanderings

Et je gardais toujours confiance

And I alway kept the faith

Et où j'allais, je t'attendais

That whereever I went, I waited for you

Parce que tu es mon évidence

Because you are my obvious match*

Mon plein soleil, mon jour de chance

My full sun, my lucky day

Si tu savais, comme en silence

If you know, how in silence

Et en secret, je t'attendais

And in secret I've waited for you

Parce que tu es mon évidence

Because you are my perfect match

Celle qui pardonne toutes mes errances

The one who forgives all my wanderings

Et je gardais toujours confiance

And I alway kept the faith

Et où j'allais, je t'attendais

That whereever I went, I waited for you

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment