Translation of the song Православље Црном Гором блиста artist Danica Crnogorčević

Serbian

Православље Црном Гором блиста

English translation

Orthodoxy glows through Montenegro

Црна ал’ ти образ свијетли,

Black*, but your cheek shines,

Горо имаш народ свети.

Mountain*, you have holy nation

Што подноси, трпи лавље,

That endures, stands like a lion

Да очува Светосавље.

To preserve Orthodoxy

Реф.

[Chorus]

Црква СВЕТА то је,

HOLY church, that is

Нема друге ‘амо,

No other thing to do, come on*,

Нек’ свак чува своје,

Let everybody protect theirs

И ми се чувамо!

We also protect ourselves!

Од некрста тога,

From that non-cross,

Како га не кудит’,

How not to scold it,

Нек’ се чува Бога,

It should watch out for God,

Бог ће свима судит’.

God will judge everyone.

Сокола таквих нема,

Falcons* like no other,

У Црној се Гори збише,

They gathered in Montenegro,

Вјеран ко је, тај не дријема,

Who is faithful, he doesn't nap,

Пробуђених је све више!

There is more and more awakened!

Реф.

[Chorus]

Црква НАША то је,

OUR church, that is

Нема друге ‘амо,

No other thing to do come on*,

Нек’ свак чува своје,

Let everybody protect theirs

И ми се чувамо!

We also protect ourselves!

Од некрста тога,

From that non-cross,

Како га не кудит’,

How not to scold it,

Нек’ се чува Бога,

It should watch out for God,

Бог ће свима судит’.

God will judge everyone.

Вјеру у Живог Христа,

They believe in The Living Christ

Живимо откад три,

We have been living since,

састависмо прста,

We assembled three fingers*,

Православље Црном Гором блиста!

Orthodoxy glows through Montenegro!

Реф.

[Chorus]

Црква ЖИВА то је,

LIVING church, that is

Нема друге ‘амо,

No other thing to do come on*,

Нек’ свак чува своје,

Let everybody protect theirs

И ми се чувамо!

We also protect ourselves!

Од некрста тога,

From that non-cross,

Како га не кудит’,

How not to scold it,

Нек’ се чува Бога,

It should watch out for God,

Бог ће свима судит’.

God will judge everyone.

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment