Translation of the song Lichtermeer artist Sotiria

German

Lichtermeer

English translation

Ocean Of Lights

Schöne Worte stehen auf Bilder.

Sweet words stand on pictures.

Freunde sind bei mir.

Friends are with me,

Gute Wünsche für die Reise.

Wishing me a good and safe trip.

Abschied fällt mir schwer.

Saying goodbye feels hard.

Ich nehme euch alle in den Arm,

I take them all in my arms,

Halt‘ mich fest und spür‘ die Liebe,

Hold them tight and sense the love,

Trage euch in meinem Herzen.

Holding them dear to my heart.

Worte streicheln meine Seele.

Words stroke my soul.

Leb‘ wohl! Auf bald!

Farewell! Until next time!

Das Segel liegt in Wind

The sail stands in wind.

Auf Kurs, auf Ziel --

On course, set sail—

Ein neuer Tag beginnt!

A new day begins!

Und alle Lichter leuchten,

And all of the lights shine

Wie ein weißes Wintermeer.

Like a white sea in winter.

Alle Lichter steigen himmelhoch

All of the lights rise up to the skies

Und funkeln über mir.

And glisten over me.

Hell wie tausend Farben,

Bright like a thousand colours,

Wie ein buntes Lichtermeer,

Like a multicoloured ocean of lights,

Alle Lichter leuchten himmelweit.

All of the lights shine miles away.

Neuland liegt vor mir.

New land lies before me.

Neue Wege – neue Ziele,

New ways—new directions,

Im Rückenwind voran.

Having the wind behind me.

Lichter funkeln in der Ferne,

Lights glisten in the distance.

Bin glücklich, doch hab‘ Angst.

I am happy, yet I am afraid.

Alles was ich bei mir trage

Everything that I have with me,

Halte ich fest und lass nie los.

I hold it tight and shall never let go of it.

Neue Heimat – neues Leben,

A new homeland—a new life,

Bin traurig und auch froh.

I am sad and glad as well.

Leb‘ wohl! Auf bald!

Farewell! Until next time!

Das Segel liegt in Wind

The sail stands in wind.

Auf Kurs, auf Ziel --

On course, set sail—

Ein neuer Tag beginnt!

A new day begins!

Und alle Lichten leuchten,

And all of the lights shine

Wie ein weißes Wintermeer.

Like a white sea in winter.

Alle Lichter steigen himmelhoch

All of the lights rise up to the skies

Und funkeln über mir.

And glisten over me.

Hell wie tausend Farben,

Bright like a thousand colours,

Wie ein buntes Lichtermeer,

Like a multicoloured ocean of lights,

Alle Lichter leuchten himmelweit

All of the lights shine miles away.

Neuland liegt vor mir.

New land lies before me.

Leb‘ wohl! Auf bald!

Farewell! Until next time!

Das Segel liegt in Wind

The sail stands in wind.

Auf Kurs, auf Ziel --

On course, set sail—

Ein neuer Tag beginnt!

A new day begins!

Und alle Lichter leuchten,

And all of the lights shine

Wie ein weißes Wintermeer.

Like a white sea in winter.

Alle Lichter steigen himmelhoch

All of the lights rise up to the skies

Und funkeln über mir.

And glisten over me.

Und alle Lichter leuchten,

And all of the lights shine

Wie ein weißes Wintermeer.

Like a white sea in winter.

Alle Lichter steigen himmelhoch

All of the lights rise up to the skies

Und funkeln über mir.

And glisten over me.

Und alle Lichter leuchten,

And all of the lights shine

Wie ein weißes Wintermeer,

Like a white sea in winter.

Alle Lichter steigen himmelhoch

All of the lights rise up to the skies

Und funkeln über mir.

And glisten over me.

Hell wie tausend Farben,

Bright like a thousand colours,

Wie ein buntes Lichtermeer,

Like a multicoloured ocean of lights,

Alle Lichter leuchten himmelweit

All of the lights shine miles away.

Neuland liegt vor mir.

New land lies before me.

No comments!

Add comment