Translation of the song Muse artist Marti Fischer

German

Muse

English translation

Muse

[Intro:]

[Intro:]

Muse und Inspiration - Immer dieses Muse, Muse

Muse and inspiration - Always this Muse, Muse

Muse ist nichts wert!

Muse is worth nothing!

Muse ist ... ein bloßes Werkzeug,

Muse is... just a tool

Ein Muse ist ... weniger als ein Werkzeug,

A muse is... less than a tool

das ist wie ein billiger Wein, an dem man sich ergötzt,

that is like a cheap wine, you delight yourself with,

bevor man seine eigenen Ideen nicht mehr scheiße findet,

just before you don't think anymore, your own ideas would suck1

das ist ne' Muse!

that is a muse!

[Refrain (Marti Fischer):]

[Chorus (Marti Fischer):]

Ich kann dich nicht leiden,

I dislike you

sei meine Muse - Muse.

be my muse - muse.

Bild dir bloß nichts ein,

Just don't persuade yourself,

denn du bist meine Muse.

cause you are my muse.

Mm, mm, mm

Mm, mm, mm

Nichts weiter als ein Werkzeug

Nothing more than a tool

für mich - und meinen Verstand.

for me - and my mind.

Hand in Hand

Hand in hand

[1. Part (Tommy Blackout):]

[1. Part (Tommy Blackout):]

Ah, du bist keine Braut für mich,

Ah, you aren't a lady for me,

Neein! Du bist nur ein Zaubertrick,

Nooo! You're only a conjuring trick

der magische Funke eines Augenblicks,

the magic glimmer of a moment

danach wird die helle Birne wieder ausgeknipst, ah!

after that the bringht bulb will be turned of again, ah!

Doch immer wenn es ernst wird,

But always, when it's getting serious,

nimmst du meine Hand

you take my hand

und ich weiß, was mein Herz will:

and I know, what my heart wants:

Ein eigenes Sternbild - mit meinem Namen.

My own constellation - with my name.

Mach mich einfach unsterblich!

Just make me immortal!

Ehrlich gesagt, hab ich ernsthaft gedacht,

To be honest, I have thought seriously,

dir wäre das klar, doch wir beide sind fertig.

you were aware, but we are both finished.

Und wie's im Leben so läuft

And how life is going

haben wir, bevor du gingst, ein Baby gezeugt

we've sired a baby before you left

und

and

ich hab bekommen, was ich will:

I got what I want:

Einen Song, der alles killt doch-

A song that kills everything, but-

[Refrain (Marti Fischer):]

[Chorus (Marti Fischer):]

Ich kann dich nicht leiden,

I dislike you

sei meine Muse - Muse.

be my muse - muse.

Bild dir bloß nichts ein,

Just don't persuade yourself,

denn du bist meine Muse.

cause you are my muse.

Mm, mm, mm

Mm, mm, mm

Nichts weiter als ein Werkzeug

Nothing more than a tool

für mich - und meinen Verstand.

for me - and my mind.

Hand in Hand

Hand in hand

[2. Part (Miirtek):]

[2. Part (Miirtek):]

Die Muse hat mir wieder mal die Ehre erwiesen,

The muse has honoured me again

der letzte Tropfen feinster Riesling auf dem Teppich geblieben,

The last drop of finest Riesling remained on the carpet,

liegt mir zu Füßen, meine Süße, ich hab nichts für dich übrig -

lies to my feet, honey, I've nothing left for you -

Du fühlst es nicht wirklich!

You don't feel it really!

Völlig nutzlos zu verenden - du sprichst von unserem ersten Kuss,

To die totally useless - you speak about our first kiss,

ich weiß nicht - gar nichts mehr vom letzten,

I don't know - know nothing about the latest

es gibt so viele deiner Art, anfangs wusste ich dich zu schätzen,

there are so many of your kind, initially I appreciated you

dann stand ich alleine dar, war gezwungen dich zu ersetzen.

then I stood there alone, had to replace you.

Ok, ciao mit dir - Bring mir ein paar Zeilen, die mich treffen!

Ok, bye with you - Bring some lines that hit me!

Oder glaube mir - Ich trag dich ans Grab mit nem Lächeln.

Or believe me - I take you to the grave with a smile.

In meinem Arm länsgt die nächste - Eine ohne deine Schwächen.

In my arms already the next - one without your weaknesses.

Blick zurück du Stück, könntest dich nie mit ihr messen.

Look back you piece, you could never compete with her

Mit diesem Part will ich dir einfach nur zeigen:

With this part I just wanna show you:

Eigentlich konnte ich dich nie richtig leiden!

Actually I never really liked you!

[Refrain (Marti Fischer):]

[Chorus (Marti Fischer):]

Ich kann dich nicht leiden,

I dislike you

sei meine Muse - Muse.

be my muse - muse.

Bild dir bloß nichts ein,

Just don't persuade yourself,

denn du bist meine Muse.

cause you are my muse.

Mm, mm, mm

Mm, mm, mm

[Instrumental]

[Instrumental]

[Outro:]

[Outro:]

Ich kann dich nicht leiden

I dislike you

Ich kann dich nicht leiden

I dislike you

Du bist meine Muse

You are my muse

No comments!

Add comment