Translation of the song Duele artist Bomba Estéreo

Spanish

Duele

English translation

It hurts

Esa mirada que no deja de mirarme

That look that keeps staring at me

Es el momento que no quiero recordar, no

That moment that I don´t want to remember, no

Los dos sabemos lo que pasó aquí

We both know what happened here

No es suficiente dejar todo y huir

It's not enough to leave everything and run

Ese es el tiempo que quisiera regresar y…

Is that moment that I would like to go back, and

Que ya ha pasado que nunca pasará más

It´s gone already, it will never happen again

Imaginando que algún día volverá

Thinking that someday It will come back

Mejor no pienso, es demasiada soledad

It´s better not to think, it´s too much loneliness

Duele (x7)

It hurts!

No sabrás más de mí

(You´ll not know anything else about me!)

Todo en silencio, esa noche te vi

Silence everywhere, I saw you that night

Esa mañana no volví a sentir

That morning I couldn´t feel anymore

No sé si sabes que te vi partir

I´m not sure if you know, I saw you when you left

Sin decir nada, sin pensar en mí

Without saying anything, without thinking of me

No sé si entendiste que yo soy así

I hope you get this is how I am

Lo entrego todo y no me arrepentí

I give everything and I don´t regret

Si me preguntan si volveré a ti

If I´m asked If I´d come back to you

Lo más probable es que diga que si

Most likely is that I would say yes

Cada día desde que te fuiste (duele)

Every day since you left (It hurts!)

Desaparezco, es normal estar triste (duele)

I disappear, it´s normal to be sad (It hurts!)

Cuando se pase volveré a sonreír (duele)

When It´s over I will smile again (It hurts!)

Y mientras tanto no sabrás más de mí (duele)

Meanwhile you won´t know anything about me (It hurts!)

Cada día desde que te fuiste (duele)

Every day since you left (It hurts!)

Desaparezco, es normal estar triste (duele)

I disappear, it´s normal to be sad (It hurts!)

Cuando se pase volveré a sonreír (duele)

When It´s over I will smile again (It hurts!)

Y mientras tanto no sabrás más de mí (duele)

Meanwhile you won´t know anything about me (It hurts!)

Esa mirada que no deja de mirarme

That look that keeps staring at me

Es el momento que no dejo de recordar, no

That moment that I don´t want to remember, no

Los dos sabemos lo que pasó aquí

We both know what happened here

No es suficiente dejar todo y huir

It's not enough to leave everything and run

Ese es el tiempo que quisiera regresarte

Is that moment that I would like to go back, and

Que ya ha pasado y que nunca pasará más

It´s gone already, it will never happen again

Imaginando que algún día volverás

Thinking that someday It will come back

Mejor no pienso, es demasiada soledad

It´s better not to think, it´s too much loneliness

Que yo soy así (duele); me arrepentí (duele) (x4)

I am already like that (It hurts!) I regretted (It hurts!)

Duele (x4)

It hurts

Que yo soy así (duele); me arrepentí (duele) ( x3)

I am already like that (It hurts!) I regretted (It hurts!)

Ay papa, ay hombe

Ay dad, ay man

No comments!

Add comment