Surujen sillalta näin
I saw from the bridge of grief
Tummien aaltojen uivan merelle päin
Dark waves swimming towards the sea
Ne ikäväni pintaan sai
Bringing my missing on the surface
Ja lokit kirkui, ne karanneet on Hitchcockin linnuista, kai
And the screaming seagulls, escaped surely from the Hitchcocks birds
Kaipuuni nousee siivilleen
My longing is raising on wings
Kuka keksi rakkauden?
Who has invented love
Nähdä surujen sillalta sain
I got to see from the bridge of grief
Kaupungin katolla tähtiä tuhansittain
Thousands of stars on the roof of the city
Yksi lähti ja laskeutui
One left and fell
Se lensi halki taivaan ja radaltaan harhautui
It flew across the sky and got lost from its way
Sille esitin kysymyksen
To that one I gave the question
Kuka keksi rakkauden?
Who has invented love?
Yö oli niin valkoinen
The night was so light
Kun puhalsi palkeet rakkauden
When the lies of love blew through
Tähdenlentona, kai
As a shooting star, I suppose
Luokseni saavuit ja kauniimman teit minun maailmastain
you came to me and you made my life to be more beautiful
Joku kätkee kysymyksen
Someone is hiding the question
Kuka keksi rakkauden?
Who has invented love?
Kuka sai aikaan sen?
Who made it to exist?
Surujen sillallakin se kulkee
It's also appearing in the bridge of grief
Ei se lähde hengiltä millään
It's not getting killed anyway
Tähtien tomuna se leijailee
As the star dust it's wafting
Ja syttyy kuin itsestään
And getting in fire like from itself
Joku keksi rakkauden
Someone has invented love
Jos sinä et jäis,
If you wouldn't stay,
En minäkään täällä olla vois
I couldn't stay here as well
Eikä ikäväni tänne jäis
And my longing wouldn't stay here
Tähtenä lentäisin kauas ja hiljaa hiipuisin pois
As a star I would fly away
Tyydyn vastaukseen
Quietly I would wane away
Joku keksi rakkauden
I accept the answer
Ja sinä toit minulle sen
Someone has invented love