Translation of the song Mun sydän artist Kaija Koo

Finnish

Mun sydän

English translation

My Heart

Mä käyn kaupassa moikkaan mun naapureita

I go to the store, greet my neighbours

Juoksen järven ympäri aamuisin

I run around the lake in the mornings

Mä käyn töissä, mä nään mun kavereita

I go to work, I meet with my friends

Oon tiukasti elämässä kii

I'm tied tightly to life

Savun keskellä

Amidst the smoke

Mä en nää, sun silmiä

I can't see your eyes

En välitä

I don't care

Hälyn keskeltä

Amidst the noise

Mä en kuule, sun nimeä

I can't hear your name

En välitä

I don't care

Mun sydän on niin saatanan särkynyt

My heart is so fucking broken

Et, sun on pakko suudella mua nyt

That you have to kiss me now

Mun sydän on kai loppuun jo kulunut

My heart has maybe worn out already

Pliis mene paidan alle ja tutki mut

Please go underneath the shirt and examine me

Nyt sano että kaikki järjestyy

Now say, that everything will turn out fine

Ja aika parantaa

And time heals

Mut kauanko mun pitää odottaa

But how long do I have to wait

Mun sydän on niin saatanan särkynyt

My heart is so fucking broken

Et, sun on pakko viedä mut kotiis nyt

That you have to take me to your place now

Mä en syö, en oo siivonnu moneen viikkoon

I don't eat, I haven't cleaned in weeks

Juoksen järven ympäri aamuisin

I run around the lake in the mornings

Nukun päivät ja yöllä en pääse piiloon

I sleep the days and at night I can't hide

Kai pitää nähdä ihmisii

I suppose I have to meet people

Savun keskellä mä en nää sun silmiä

Amidst the smoke, I can't see your eyes

En välitä

I don't care

Hälyn keskeltä mä en kuule sun nimeä

Amidst the noise, I can't hear your name

En välitä

I don't care

Mun sydän on niin saatanan särkynyt

My heart is so fucking broken

Et, sun on pakko suudella mua nyt

That you have to kiss me now

Mun sydän on kai loppuun jo kulunut

My heart has maybe worn out already

Pliis mene paidan alle ja tutki mut

Please go underneath the shirt and examine me

Nyt sano että kaikki järjestyy

Now say, that everything will turn out fine

Ja aika parantaa

And time heals

Mut kauanko mun pitää odottaa

But how long do I have to wait

Mun sydän on niin saatanan särkynyt

My heart is so fucking broken

Et, sun on pakko viedä mut kotiis nyt

That you have to take me to your place now

Kun me kahdataan täältä, revit huivin mun päältä

When we escape from here, you tear my scarf away

Sen huivin rakkaimpain

That scarf, most beloved

Nyt se lumessa jäätyy, jollekkin toiselle päätyy

Now it's freezing in the snow, it'll end up with someone else

Niin kuin hän jolta sen sain

Just like the one I got it from

Mun sydän on niin saatanan särkynyt

My heart is so fucking broken

Et, sun on pakko suudella mua nyt

That you have to kiss me now

Mun sydän on kai loppuun jo kulunut

My heart has maybe worn out already

Pliis mene paidan alle ja tutki mut

Please go underneath the shirt and examine me

Nyt sano että kaikki järjestyy

Now say that everything will turn out fine

Ja aika parantaa

And time heals

Mut kauanko mun pitää odottaa

But how long do I have to wait

Mun sydän on niin saatanan särkynyt

My heart is so fucking broken

Et, sun on pakko viedä mut kotiis nyt

That you have to take me to your place now

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment