Translation of the song Tuulikello artist Kaija Koo

Finnish

Tuulikello

English translation

Wind Chimes

Lapsena sydän lauloi

My heart was happy as a child

kun tuulikello yössä hiljaa soi

when the wind chimes quietly sang during night time

ja rauha vain valvoi

and the only one awake was peace

sillon peiton reunat maailman ääriä olla voi

then the edges of a blanket can be the edges of the world

Ei ilmaa tuulikello enää haravoi

The wind chimes don't play any more,

se peittokin on jäljiltä koin

blanket also being gone

mitä jos sydänkin laulunsa jo lauloi

What if my heart already sang its song

ja kaikkensa antoi

and gave it its best?

Olen hetkisen ajasta irrallaan

For a moment I don't care about the time

kun tuulikello soi siirryn sen aikaan

when the wind chimes sing I go to their time

se ohjailee mahtikäskyllään

it controls me with its great orders

hiljaisella helinällään

and with its quiet jingeling

Kutistuvan maailman näin

I saw the world shrinking

kun kasvoin, se kävi niin yllättäin

when I grew up, it happened so suddenly.

menin moneen näytelmään

I went to many plays

mut ei niistä rooleista minulle istunut yksikään

but not a single role fit me

Maailmassa paha saa aina palkkansa

In this world harm watch is harm catch

ja moni palkalla pärjäilee

and many are fine with the catch,

ja toiset ovat kuin lauennut ansa

while others are like a triggered trap,

joka hiljaa odottelee

that quietly wait

Olen hetkisen ajasta irrallaan

For a moment I don't care about the time

kun tuulikello soi siirryn sen aikaan

when the wind chimes sing I go to their time

se ohjailee mahtikäskyllään

it controls me with its great orders

hiljaisella helinällään

and with its quiet jingeling

Me tuulikelloa kuunnellaan

We are listening to the wind chimes

kun varjot valoja johtaa harhaan

when the shadows guide the lights to bias

se aika, jonka kanssas olla saan

The time I get to be with you

on oikeaa aikaa

is the real time

0 135 0 Administrator

No comments!

Add comment