Translation of the song Nimm mich mit artist Hava

German

Nimm mich mit

English translation

Take me with you

[Part 1]

[Part 1]

Vielleicht soll es so sein

Maybe it should be this way

Vielleicht bist du meine Ewigkeit

Maybe you're my eternity

Wir zwei hatten's eh nicht leicht

We two didn't have it easy

Wie weit, wie weit?

How far, how far?

[Pre-Hook]

[Pre-Hook]

Immer, wenn du lachst, verliere ich mich

Every time you laugh, I lose myself

Fühle mich schwach, wenn du nicht da bist

I feel weak, when you're not here

Jede Nacht ohne dich, ja, es lohnt sich nicht

Every night without you, yeah, it isn't worth it

Ich kann nicht ohne dich

I can't do it without you

[Hook]

[Hook]

Ganz egal, wie weit es ist, ich begleite dich

No matter how far it is, I'll acompanny you

Baby, nimm mich nur mit

Baby, just take me with you

Ich will, dass du bei mir bist, dafür leide ich

I wish that you're next to me, that's what I suffer for

Baby, nimmst du mich mit?

Baby, will you take me with you?

Ganz egal, wie weit еs ist, ich begleite dich

No matter how far it is, I'll acompanny you

Baby, nimm mich nur mit

Baby, just take me with you

Ich will, dass du bеi mir bist, dafür leide ich

I wish that you're next to me, that's what I suffer for

Baby, nimmst du mich mit?

Baby, will you take me with you?

[Part 2]

[Part 2]

Ja, ich erinner' mich so, als wär es gestern

And I remember it as if it was yesterday

Heut im Bentley durch die Nacht

Today in the Bentley through the night

Weißt du noch damals in der S-Bahn?

Did you know even then in the S-Bahn?

Wie viel hab'n wir durchgemacht

How much we've gone through

Viel zu viele Krisen, die du erlebst

Too many crises, that you live through

Man sieht sie dir nicht an, doch es tut dir weg

People don't see them, though they hurt you

Hast viel zu viel verloren, doch nie dein Lächeln

Lost too much, but never your smile

Niemand kann es brechen

No one can break it

Wie weit soll ich noch geh'n?

How far should I go?

Nichts ist zu weit, um dich zu seh'n

Nothing's too far, if it's to see you

Wie weit würdest du geh'n?

How far would you go?

Für mich, wie weit?

For me, how far?

[Pre-Hook]

[Pre-Hook]

Immer, wenn du lachst, verliere ich mich

Every time you laugh, I lose myself

Fühle mich schwach, wenn du nicht da bist

I feel weak, when you're not here

Jede Nacht ohne dich, ja, es lohnt sich nicht

Every night without you, yeah, it isn't worth it

Ich kann nicht ohne dich

I can't do it without you

[Hook]

[Hook]

Ganz egal, wie weit es ist, ich begleite dich

No matter how far it is, I'll acompanny you

Baby, nimm mich nur mit

Baby, just take me with you

Ich will, dass du bei mir bist, dafür leide ich

I wish that you're next to me, that's what I suffer for

Baby, nimmst du mich mit?

Baby, will you take me with you?

Ganz egal, wie weit es ist, ich begleite dich

No matter how far it is, I'll acompanny you

Baby, nimm mich nur mit

Baby, just take me with you

Ich will, dass du bei mir bist, dafür leide ich

I wish that you're next to me, that's what I suffer for

Baby, nimmst du mich mit?

Baby, will you take me with you?

[Outro]

[Outro]

(Baby, nimmst du mich mit?)

(Baby, will you take me with you?)

(Baby, nimmst du mich mit?)

(Baby, will you take me with you?)

No comments!

Add comment